Two pint-sized kids emerged from a doorway.
两个体型稍小的孩子从门口出现了。
A thread of light emerged from the keyhole.
从锁眼里透出一丝光亮。
He had emerged from being a hesitant and unsure candidate into a fluent debater.
他从一个吞吞吐吐、毫不自信的候选人成长为一位流畅的辩手。
A group of men suddenly emerged from a doorway and moved menacingly forward to block her way.
一群人突然从门口冒出来,向她逼近,堵住了她的去路。
She may have observed the adult moth just as it emerged from its pupa.
她可能是在成年蛾刚从蛹中孵化出来时观察到的。
Her observations helped dismiss the popular belief that insects spontaneously emerged from mud.
她的观察有助于驳斥一种普遍观点,即昆虫会从泥土中自然出现。
As the sun emerged from the black clouds, our hearts lifted for we could go out to play in the park again.
当太阳从乌云后露出来时,我们非常开心,因为我们又可以去公园玩了。
The groundhog Phil emerged from his burrow in Pennsylvania to see his shadow, meaning six more weeks of winter weather.
土拨鼠菲尔从他在宾夕法尼亚州的洞穴中钻出去看他的影子,这意味着寒冬仍将持续六周。
Workers emerged from low underground doorways into factory yards, and sat on posts and steps, wiping their faces and contemplating coals.
工人们从低矮的地下门道走到工厂的院子里,坐在柱子和台阶上,擦着脸,凝视着煤块。
The swimmer emerged from the lake.
游泳者从湖水中浮出来。
She finally emerged from her room at noon.
中午,她终于从屋里出来了。
He emerged from the dark recesses of the garage.
他从那间车库漆黑的隐蔽处走了出来。
A solitary hunched figure emerged from the house.
一个缩头弓身的孤独身影从那个房子出来了。
The hostages emerged from their ordeal unscathed.
各人质历尽磨难后安然生还。
He emerged from the trial with his reputation intact.
他受审获释,名誉丝毫未受损害。
They emerged from the church into the bright daylight.
他们走出教堂来到明亮的日光下。
She emerged from the scandal with her reputation intact.
丑闻过后,她安然无恙,名声丝毫未受影响。
She then emerged from the courthouse to thank her supporters.
于是她从法院大楼出来向支持者们表示感谢。
He emerged from the court case with his reputation undamaged.
他挺过了官司,名声没有受损。
She emerged from the overturned car with only a few scrapes and bruises.
她从翻了的车里钻出来,只擦破一点皮,碰了几块淤青。
The new Turkish republic he helped to build emerged from the ruins of a great empire.
他帮助创建的新土耳其共和国是在大帝国残存的领土上建立起来的。
Seconds later, our lizard emerged from its tank with its old skin flowing behind it.
几秒钟后,我们的蜥蜴从水箱里出来,旧皮在它后面流动。
The noise, as they emerged from the passage, was simply deafening.
他们从过道里出来时,喧闹声简直震耳欲聋。
A pot of chili emerged from a nearby house, accompanied by an ice bucket full of beers.
附近的一户人家端出来一锅辣椒,旁边还有满满一冰桶的啤酒。
It was at this moment that Ed Teynte the quartermaster emerged from the forecastle and came along the deck.
就在这个时候,舵手埃德·廷特从船头的船楼出来,沿着甲板走来。
A gynandromorphy butterfly emerged from its chrysalis at the Natural History Museum in London two weeks ago.
两周前,在伦敦自然历史博物馆有一只雌雄同体的蝴蝶破茧而出。
When the Hawaiian Islands emerged from the sea as volcanoes, starting about five million years ago, they were far removed from other landmasses.
当夏威夷群岛从大约500万年前开始以火山的形式出现在海面上时,它们远离其他陆地板块。
She emerged from the biography as a mother to the entire nation, or as a busybody, but hardly as a social type, a figure comprehensible in terms of broader social developments.
在传记中,她作为整个国家的母亲身份出现,或者作为一个多管闲事的人出现,但很难作为一种社会类型出现,或者一个在更广泛的社会发展中可以理解的人物出现。
This is now a question for Gloria MacKenzie, an 84-year-old widow who recently emerged from her small, tin-roofed house in Florida to collect the biggest undivided lottery jackpot in history.
这是如今摆在格洛丽亚·麦肯齐面前的问题。她是一位84岁孀居老人,住在佛罗里达一间狭窄铁皮屋里,最近因独揽史上金额最大的彩票头奖并前去领取而为人所关注。
What results emerged from your talks?
你们的会谈产生了什么结果?
应用推荐