For those who want a "hippie look", Mexican-folk embroidery patterns are perfect.
对于那些想走“嬉皮士”风的人而言,墨西哥风情的刺绣印花是最佳选择。
The Miao people who live in Huangping County, Guizhou Province, China are an offshoot of Miao people. The article summarizes their embroidery patterns, which are very peculiar.
贵州黄平的苗族是苗族中的一个支系,本文概述了他们奇特而历史悠久的刺绣纹样。
Using CAD system, the beauty of fractals can be expressed by textile products. Fractal images will also offer inspiration for the designing of printing, knitting, jacquard and embroidery patterns.
结合纺织CAD系统,可将分形的美通过纺织品表达出来,并为印花、针织、提花和绣花图案的创作带来灵感源泉。
Provides machine embroidery designs in cross-stitch technique, patterns for hand embroidery, and a variety of related supplies.
提供机器刺绣设计在跨缝技术,模式,另一方面刺绣,以及各种有关的用品。
Embroidery is the general name of a variety of decorative patterns embellished on the fabric.
刺绣是针线在织物上绣制的各种装饰图案的总称。
From the paintings by masters, to patterns by designers, to landscape, flowers and birds, dragons and phoenix, tiles and ancient COINS, it seemed all could be the topic of embroidery.
从大师的绘画作品,设计者的模式,山水,花鸟,龙与凤,瓦片和古钱币,似乎都可以成为刺绣的话题。
Suzhou embroidery is celebrated for itssophisticated stitching, vivid pictures, beautiful patterns and elegant colors.
苏绣因其先进的拼接,生动的图片,美丽的图案和色彩淡雅而著名。
Only with many embroidery techniques is it possible to embroider such wonderful patterns.
绣法多, 绣出来的图案才会多姿多彩。
Paper cuttings used to the used as patterns, especially for embroidery and lacquer works.
剪纸曾被用来做花样,尤其是用于刺绣和漆器品。
In the design of patterns 'zooming, I put forward the solution to the overflow and floating-point problem, making the embroidery efficiency and quality of embroidery achieve the desired results.
针对花样缩放设计中的溢出和浮点问题,提出了解决方法,使得绣花效率和绣花质量达到预期效果。
With the popularity of silk and so on, people have begun to embroider on silk fabric with patterns and designs for a variety of decorative, so embroidery was produced.
随着丝绸等的普及,人们开始在丝织物上绣制花纹和各种图案进行装饰,于是产生了刺绣。
The embroidery thread cast aside, who is there to decide the coloured patterns on silk?
蔡义江把这句翻译成:“刺绣的线已经丢弃,还有谁来裁纸样,定颜色?”
The embroidery thread cast aside, who is there to decide the coloured patterns on silk?
蔡义江把这句翻译成:“刺绣的线已经丢弃,还有谁来裁纸样,定颜色?”
应用推荐