The call for public engagement with the unthinkable is especially germane in this moment of still-uncontrolled pandemic and economic crises in the world's most technologically advanced nations.
在世界上技术最先进的国家仍然不能控制疫情和经济危机的时刻,呼吁公众参与令人无法想象的事情尤为重要。
Is it possible to enjoy a peaceful life in a world that is increasingly challenged by threats and uncertainties from wars, terrorism, economic crises and a widespread outbreak of infectious diseases?
当今世界,战争、恐怖主义,经济危机和大规模爆发的传染性疾病等威胁和未知因素层出不穷,人类能否在这样一个环境中享受和平生活?
Economic crises recur periodically.
经济危机周期性地发生。
Are they really so closely related with economic crises?
其与经济危机之间是否真的存在这样密切的联系呢?
What is more, the skyrocketing price may trigger economic crises.
更为严重的是,飞涨的房价可能引发经济危机。
The idea would be to prevent, rather than mop up after, economic crises.
这个想法将能够预防危机的发生,而非在经济危机之后才来整顿。
As the economic crises became worse, everyone was afraid for his job.
由于经济危机加剧,人人都担心自己的工作。
Based on evidence from previous economic crises, the consultation aimed to.
基于以往经济危机提供的证据,协商会旨在。
OPEC has a history of reacting too little, too late in past economic crises.
从历史上来看,欧佩克对于经济危机一贯反应太小、太迟。
Unlike many past economic crises, the latest one does not bear a "made in Mexico" label.
与以往的经济危机不同,这次的经济危机未被打上“墨西哥制造”的标签。
Have you not seen that as economic crises come along national protectionism comes up?
君不见经济危机一来,就有发达国家保护主义抬头吗。
The reason why economic crises often happen is that people haven t mastered them in theory.
经济危机之所以频频光顾人间,是因为人们在理论上还没有彻底把握它。
During economic crises her first instinct has been to double the guard around the German Treasury.
在经济危机中,她的第一直觉是为德国财政上双重保险。
The Panic of 1857 begins, setting off one of the most severe economic crises in U. S. history.
1857年的今天,“1857年大恐慌”,成为美国历史上最严重的经济危机之一。
Researchers say policy makers can and should address children's needs during and after economic crises.
研究人员称,决策者能够也应该在经济危机期间及之后满足儿童需求。
1857 - The Panic of 1857 begins, setting off one of the most severe economic crises in U. S. history.
1857年的今天,“1857年大恐慌”,成为美国历史上最严重的经济危机之一。
The economic crises in America and Europe have pummelled share prices, making companies cheaper to acquire.
美国和欧洲的经济危机使公司股票严重缩水,使得收购公司易于反掌。
And although no two economic crises are exactly alike, there are powerful lessons to be learned from the past.
虽然没有两次经济危机是完全一样的,但从过去仍能得到刻骨铭心的教训。
October 21, 2009—Some 800 million people in the world were malnourished even before the food and economic crises hit.
2009年10月21日—即便在粮食和经济危机来袭之前,全世界就约有8亿人遭受营养不良困扰。
The causes for the serious financial crisis in Southeast Asia were economic crises in these countries and regions.
东南亚金融危机爆发的根源是这些国家和地区发生的经济危机;
Current Chinese economy has excess liquidity, which will probably induce the financial crises and economic crises.
中国经济当前处于流动性过剩状态,这一问题若不能很好解决,容易引发经济和金融危机。
Since the economic crises in 2008, using the private capital to overseas property investment has become the tendency.
自2008年金融危机以来,宁波民间资本海外置业已经成为趋势。
But major economic crises in the 20th century almost always led to those types of major breaks, especially during the 1930s.
不过20世纪的重大经济危机也常常引发诸如此类的重大事件,尤其是20世纪30年代那次。
According to him, the economic strength and influence of America would decline in the future as the centre of economic crises.
在他看来,美国作为金融危机的中心,其经济实力和影响力未来将会下降。
In contrast to the global crisis of the 1930s and to the major economic crises of the postwar period, the leaders of the world acted together.
与30年代的全球危机以及战后各个主要经济危机相比,世界各国领导人这次采取了联合行动。
The turmoil will continue for some months, leading to further economic crises before the final collapse of world financial markets later in 2010.
混乱将会持续数月,导致在2010年后期全球金融市场最终崩溃之前进一步的经济危机的发生。
The global food and economic crises are pushing millions of people back into poverty who are making the painful choice not to send their children to school.
全球粮食危机和经济危机正使得千百万人重返贫困,他们正被迫作出痛苦的抉择——不让孩子上学。
In the financial and economic crises, we have watched jobs disappear, nest eggs shrink, home values plunge, foreclosures zoom upward and Banks lay low.
在这经济财政危机之际,我们目睹工作消失、存款减少、房价猛跌、拍卖房子猛增以及银行相继倒闭。
In the financial and economic crises, we have watched jobs disappear, nest eggs shrink, home values plunge, foreclosures zoom upward and Banks lay low.
在这经济财政危机之际,我们目睹工作消失、存款减少、房价猛跌、拍卖房子猛增以及银行相继倒闭。
应用推荐