Erik Eckel offers some cautionary advice for IT consultants who are just starting out.
ErikEckel为刚刚起步的IT顾问提供了一些警示性的建议。
Bruce Eckel, the conference organizer, shared his thoughts on this year’s conference with InfoQ.com
会议的组织者BruceEckel与InfoQ.com分享了他对今年的研讨会的看法
Eckel has lots of experience with lots of languages, and has solid object oriented thinking skills.
Eckel具有多种语言的大量经验,还有用面向对象方式进行思考的扎实技能。
Bruce Eckel: Have you come up with any interesting thoughts about ways to enforce semantic contracts?
对于如何强化语义契约,你有什么让大家感兴趣的看法?
"One obvious experiment is to see what happens when temperatures in obesity-prone populations are lowered," said Eckel.
埃克尔说:“将肥胖的人周围温度降低,看看会发生什么,这样一个实验没什么用。”
Eckel says he doesn't think the study's results mean people should have their body fat measured to assess their cardiac risk.
埃克尔说,事实上,他不认为研究结果意味着人们应该通过测量身体脂肪含量来评估他们患心脏病的风险。
Bruce Eckel, who has since 1986 has published six books and over 150 computer articles, views this backlash as inevitable, foreseeable almost.
BruceEckel自1986至今已经出了6本书发表150篇电脑方面文章,他将这种排斥反应视为不可避免的以及可预期的。
Klauer and Eckel cited a recent study done in Japan that exposed two groups of men to cold. One group had brown adipose tissue and the other didn't.
克劳尔和埃克尔援引了最近刚在日本完成的一个研究——将两组男子置于低温环境中,其中一组人有褐色脂肪组织,而另一组人没有。
"But, remember: eggs are like all other foods - they are neither 'good' nor 'bad,' and they can be part of an overall heart-healthy diet," Eckel wrote in a commentary.
RobertEckel在评述中写道:“但是,要记住,鸡蛋就像其他食物,即不好又不坏,而且它们是心脏健康超载的食谱中的一员。”
Eckel said. The International Diabetes Federation definition includes large waist circumference in its definition, "but some people have metabolic syndrome without central adiposity."
国际糖尿病联盟对于代谢症候群的定义包括腰围,但是事实上许多代谢症候群病患并没有中心脂肪过多的现象。
Eckel said. The International Diabetes Federation definition includes large waist circumference in its definition, "but some people have metabolic syndrome without central adiposity."
国际糖尿病联盟对于代谢症候群的定义包括腰围,但是事实上许多代谢症候群病患并没有中心脂肪过多的现象。
应用推荐