Very small stars are called dwarf stars.
非常小的恒星叫做矮星。
Dwarf Stars, Sun-Eaters and Smart Comics-Based cinema.
矮星、食日者和聪明的漫画改编电影院。
The researchers suggest that there are many White Dwarf stars throughout this halo.
研究人员猜想,光晕内到处有白矮星。
His team used observations from NASA's Spitzer space telescope to investigate dead White Dwarf stars.
他的队伍通过美国国家航空与宇宙航行局的施皮策望远镜去观察一些白矮星。
An astronomer makes the case that the best place to search for habitable planets may be very close to White Dwarf stars.
一位天文学家提出了一种新想法,在靠近白矮星的地方找最寻适合生命居住的行星。
Researchers first observed accelerated expansion by studying Type Ia supernovae-the explosive deaths of White Dwarf stars.
研究人员在研究Ia型超新星——白矮星爆炸中的消亡过程时首度观察到加速的膨胀。
The stage of flare stars, which duration depends on the mass of the stars, is a natural stage of the early evolution for red dwarf stars.
耀星是红矮星早期演化的一个必经阶段,这个阶段的持续时间取决于恒星的质量。
Red dwarf stars have surprisingly frequent flare-ups, scientists say, and these solar flares' effects could be deadly to life on nearby planets.
科学家指出红矮星上拥有数量惊人且频繁的火焰爆发现象,并且这些太阳耀斑的产生能够使得周边行星上的生命体致死。
The result is particularly relevant given the recent discovery that the Universe hosts three times as many red dwarf stars than previously thought.
特别是这个结果与近期的发现息息相关-发现指出宇宙所拥有的红矮星数量是之前设想的3倍。
Just like corporations, stars, too, can engage in mergers and acquisitions: a new study has identified a pair of White Dwarf stars heading toward a merger.
就像企业一样,星星也能进行“合并和收购”:经研究确定一对白矮星正走向合并。
The equation works on every body of matter and every particle of matter in the universe, including black holes, neutron stars, white dwarf stars, stars, and nuclei.
这个方程既适用于黑洞、中子星、白矮星及恒星,也适用于原子核。
They found faint signatures of these red dwarf stars in eight massive elliptical galaxies relatively close to us—between 50 million and 300 million light-years away.
他们在8个的大型椭圆星系中发现了红矮星发出的微弱信号,这些星系离我们相对较近——它们的距离都在5千万到3亿光年之间。
Red dwarf stars, which are by far the most common stars in our galaxy, were once considered unlikely places to find Earth-like planets, but new studies contradict that view.
银河系中最常见的恒星是红矮星,它们一度被认为不太可能发现类地行星,但新研究和这个观点相抵触。
The discovery that elliptical galaxies have many more red dwarf stars than the Milky Way means that the universe might have three times as many total stars as previously thought.
最近发现椭圆星系里拥有比银河系更多的红矮星,说明宇宙里所有恒星的数量可能是原先预想的三倍。
The habitable zone for planets in orbit around cool dwarf stars is also much closer in, so the period of revolution is shorter — affording astronomers more frequent transits to observe.
行星在冷矮星上的轨道距冷矮星更近,因此运行周期也就更短---这就需要天文学家频繁的观察。
"The distance of this White Dwarf from the Sun is 63 light-years, which is very near our solar system compared with most stars in our galaxy", Luhman said.
“这颗白矮星距离太阳63光年,与银河系中大多数星球相比,它距离我们的太阳系非常近。”卢迈说。
The data on Gliese 710, an orange dwarf star, comes from position and velocity measurements of about 100, 000 stars in the Hipparcos Catalogue published in 1997.
一颗橙矮星,其数据来自1997年出版的包含约十万颗恒星的位置和速度测量数据的依巴谷目录。
Future observations will determine whether this is a planet or a brown dwarf, a gaseous body not big enough to begin the nuclear fusion process that makes stars shine.
进一步观测将会确定这是否是一颗行星,还是一颗褐矮星,即一个不够大,无法开始核聚变反应来发出光芒的气体星体。
The star is a brown dwarf - and formed, like other stars, out of a cloud of dust and gas.
这颗恒星是褐矮星――像其他恒星一样,外部由尘埃和气体云构成。
Now scientists writing in the journal Nature show that the current model can actually generate dwarf galaxies just fine. You just need to look at the stars.
而现在,天文学家们在《自然》杂志上撰文指出,其实现有的模型已经能够很好地解释矮星系的形成, 我们要做的只是仰望星空。
Or a planet with two stars may have one sun-like star, along with a red dwarf star that’s also common in multi-star systems.
在与我们太阳相似的恒星当中,有四分之一都存在于多恒星体系。
The team found the dancing stars while surveying for White Dwarf pairs using the 6.5-meter Multiple Mirror Telescope on Arizona's Mount Hopkins.
这支研究团队是在观测白矮星对时发现这对翩翩起舞的双星的,当时他们使用的是位于亚利桑那州霍普金斯山上的多镜望远镜。
The disadvantage: the stars in dwarf galaxies don't move in tidy circular orbits, traveling in the same direction the way stars in spiral galaxies do.
选择矮行星也有不足:这就是矮行星里的恒星不按照规则的圆形轨道运动,像螺旋星系里的恒星都沿着同一方向运动那样。
The star is a brown dwarf - and formed, like other stars, out of a cloud of dust and gas.
这颗恒星是褐矮星——像其他恒星一样,外部由尘埃和气体云构成。
In only a few thousand years the nebula will dissipate into space. The central star will then gradually cool down, eventually becoming a White Dwarf, the final stage of evolution for nearly all stars.
在仅仅的几千年里,星云将消散在太空中,中心的恒星将完全冷却下来,最后变成白矮星,这是几乎所有恒星演化的最后阶段。
In only a few thousand years the nebula will dissipate into space. The central star will then gradually cool down, eventually becoming a White Dwarf, the final stage of evolution for nearly all stars.
在仅仅的几千年里,星云将消散在太空中,中心的恒星将完全冷却下来,最后变成白矮星,这是几乎所有恒星演化的最后阶段。
应用推荐