• Are TB and drug-resistant TB real threats to everyone?

    结核病耐药结核病真正每个人具有威胁吗?

    youdao

  • Sound basic TB control is the best way to prevent drug-resistant TB.

    合理的基本结核病控制预防耐药结核病最佳途径

    youdao

  • It is early days in the global response to treating drug-resistant TB.

    全球应对工作中,治疗结核病尚处于早期阶段。

    youdao

  • The Global Plan provides a clear roadmap for addressing drug-resistant TB.

    全球计划应对耐药性结核病提供明确路线图

    youdao

  • Extensively drug-resistant TB, or XDR-TB, is a relatively rare type of TB.

    广泛抗药性肺结核病(XDR-TB相对少见一种肺结核病。

    youdao

  • Drug prices are rising in some of the countries affected by drug-resistant TB.

    一些耐药结核病影响国家中,药物价格持续攀升

    youdao

  • And that poses huge challenges in stopping the flow of drug-resistant TB as well.

    阻止耐药结核病传播巨大的挑战

    youdao

  • Q: What's the most important part of Kazakhstan's fight against drug-resistant TB?

    哈萨克斯坦耐多药结核病斗争核心内容什么

    youdao

  • Even more alarming is the recent emergence of extensively drug-resistant TB worldwide.

    令人担忧最近在世界范围出现广泛耐药性结核病

    youdao

  • However, an effective strategy, the management of drug-resistant TB is still in pilot stage.

    然而作为一项有效策略耐药结核病管理处于试验阶段。

    youdao

  • There are some people with extreme drug-resistant TB and there are no drugs to treat them, " Holloway said.

    一些患上了严重抗药性肺结核可医。”Holloway说道

    youdao

  • Sometimes the bacteria are already drug resistant if they come from a person who already has drug-resistant TB.

    有时候如果这些细菌来自结核患者,它们早已具有耐药性

    youdao

  • Simply stated, we will not be able to manage drug-resistant TB in the absence of a well-functioning health system.

    而言之,如果不能建立起一个运作良好卫生系统我们无法进行耐药结核病管理

    youdao

  • WHO Director General Dr Margaret Chan said preventing and managing drug-resistant TB was a global health imperative.

    世卫组织总干事陈冯富珍博士预防管理耐药结核病一项紧急的全球卫生工作。

    youdao

  • Part of the remedy will be to implement widely new WHO guidelines on the programmatic management of drug-resistant TB.

    部分纠正措施广泛实施新的世界卫生组织关于耐药性结核管理指南

    youdao

  • But it didn't stamp out drug-resistant TB: for previously treated patients, fewer than half were cured, and many died.

    但是并未杜绝耐药结核病,以前治疗病人治愈率不到一半许多病人死亡

    youdao

  • Even more worrisome is the continuing occurrence of extensively drug-resistant TB, which is virtually impossible to treat.

    令人担忧广泛抗药结核病持续发生该病几乎无法治疗。

    youdao

  • By the end of 2008, 55 countries and territories had reported at least one case of extensively drug-resistant TB (XDR-TB).

    截至2008年底共有55个国家地区报告一起或多起广泛结核病例。

    youdao

  • Even more ominous is the emergence of extensively drug-resistant TB, or XDR-TB, which has now been reported in 55 countries.

    广泛耐药结核病出现甚至更为凶险现已有55个国家报告了此种病例。

    youdao

  • Despite the growing understanding of the magnitude and trends in drug-resistant TB, major gaps remain in geographical areas covered.

    尽管人们越来越认识到耐药结核病规模趋势,但不同地理区域之间仍然存在差距

    youdao

  • The report highlights several reasons why drug-resistant TB may be associated with HIV, particularly in some Eastern European countries.

    研究报告强调了为什么耐药结核病可能艾滋病毒相关特别是一些东欧国家有几个原因

    youdao

  • Given the underlying HIV epidemic, drug-resistant TB could have a severe impact on mortality in Africa and requires urgent preventative action.

    鉴于潜在艾滋病毒流行耐药结核非洲死亡率产生严重影响需要紧急采取预防性行动

    youdao

  • TB patients must take all their medications as prescribed, failing which they may not recover and dangerous drug-resistant TB strains may develop.

    结核病患者必须服用处方规定所有药物这样做,他们可能不会康复而且可以形成危险耐药性结核菌株

    youdao

  • From that moment, Lesotho treated drug-resistant TB as an emergency. It created a national plan of action, and from the start sought outside experts.

    那时起,莱索托把治疗耐药性结核病视为当务之急,制定全国行动计划开始就寻求外部专家的帮助。

    youdao

  • MDR-TB is a specific form of drug-resistant TB due to a bacillus resistant to at least isoniazid and rifampicin, the two most powerful anti-TB drugs.

    耐多药结核病药结核病特殊形式由于某一杆菌至少对异烟肼利福平两个强有力的结核药品产生耐药而造成。

    youdao

  • Chan said less than 5% of estimated cases of drug-resistant TB were being detected and fewer than 3% of sufferers received treatment that reached WHO standards.

    陈冯富珍表示据统计有不到5%患了新型耐药结核病不到3%的患者接受了治疗达到了世卫组织的标准。

    youdao

  • Now they have to build on those efforts to control the more dangerous threat of drug-resistant TBstrains that cannot be cured by the most commonly used drugs.

    现在它们必须这些工作基础控制耐药结核菌株构成危险威胁因为常用药物不能治疗这种菌株。

    youdao

  • Now they have to build on those efforts to control the more dangerous threat of drug-resistant TBstrains that cannot be cured by the most commonly used drugs.

    现在它们必须这些工作基础控制耐药结核菌株构成危险威胁因为常用药物不能治疗这种菌株。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定