我们继续开了几英里。
Lobell drove on and on through the dense and blowing snow.
洛贝尔迎着浓密、纷飞的雪花不停地开车。
I drove and drove on main roads and side roads for the next few days and never saw a single one.
在接下来的几天里,我在主路和辅路上持续地开着车,但一直没看到一个人。
He drove on, apparently unconcerned about the noise the engine was making.
他继续驾车前进,对发动机发出的噪声显然毫不在意。
We stayed in Haikou for a short rest and then we drove on to Sanya.
我们在海口休息了一会儿,然后开车去三亚。
那艘船撞到了岩礁。
The man drove on through the night.
这个男人连夜开车。
然后我开车走了。
They drove on through the northern suburbs .
他们穿过北郊,继续往前开。
Two men in a car stopped, looked, and drove on.
两个开车的男人停了下来,旁观了一阵,接着又开走了。
We drove on a road right in the ravine under its scarps.
一条公路正好开在这个峡谷里,我们驱车缓慢经过峡谷。
So we drove on toward death through the cooling twilight.
于是我们在渐渐凉爽的暮色中向死亡驶去。
So we drove on toward death through the cooling twilight.
于是我们在稍微凉快一点的暮色中向死亡驶去。
We ___pulled up ___ in front of a shop, bought some drinks and drove on.
我们在一家商店门口停车,买了些饮料,又继续上路了。
We drove on, down from the high mountains of eastern Afghanistan towards Kabul.
从阿富汗东部的高山上下来,我们驱车前往喀布尔。
After I had left a small village in the south of France, I drove on the next town.
在离开法国南部的一个小村庄后,我继续驶往下一个城镇。
After I had left a small village in the south of France, I drove on to the next town.
在离开法国南部的一个小村庄后,我继续驶往下一个城镇。
After I had left a small village in the south of France, I drove on to the next town.
在我离开法国南部的小村庄,我继续驶往下一个城镇。
Others drove on the streets of the Capitol square, with officers instructing people to move away.
其他的街道上开车的国会广场,人员指导人们离开。
If I saw a winding street that looked interesting out the window, I drove on that one for a while.
如果我发现窗外有趣的环形线路,我会在那上面行驶一段时间再走。
He drove on without saying anything for a while, a slight frown on his face as if he were thinking.
他有一阵子没再说话继续开车,当他思考的时候轻微地皱着眉头。
At length there was nothing more to be said; the ladies drove on, and the others returned into the house.
后来他们的话全说完了,两位女客驱车而去,别人都回到屋里。
Recently she'd seen him waiting at the bus stop. "Looked me in the eye," he recalled, "and just drove on by."
最近她在公交站附近看见了他,他回忆说,“看了我一眼,就开着车过去了。”
We drove on past the Arc DE Triomphe. A few sightseers were loitering around the remains of the Unknown Soldier.
我们驶过凯旋门,几个游览者在无名英雄纪念墓附近游荡。
Keeping away from the main roads to evade capture, they drove on forest roads for two hours, heading for the town of Wadowice.
他们避开了大路以防被抓,在林间小道上开了两个小时,前往瓦多维采镇。
We drove on east to Boone county and then drove to Mountain Home, county seat of the districts northeasternmost county, Baxter.
我们继续驾车,向东来到布恩县,接着又到了该选区东北端的巴克斯特县的首府霍姆山。
Swiss headlights bouncing in our mirror, we drove on, smugly elated at having taught a lesson in bush survival to ill-attuned Europeans.
我们继续向前行驶,瑞士人的车头灯闪烁在我的反光镜里,我为给那些笨拙的欧洲人上了一堂丛林逃生课而沾沾自喜。
'After I took this photo, I tried to talk to the shepherd but we didn't have more than ten words in common, so we got in our car and drove on.
我拍过照片后,试着跟放羊人交谈,但言语不通相互间只能明白个别字词。我们只好回到车里上路离去。
'After I took this photo, I tried to talk to the shepherd but we didn't have more than ten words in common, so we got in our car and drove on.
我拍过照片后,试着跟放羊人交谈,但言语不通相互间只能明白个别字词。我们只好回到车里上路离去。
应用推荐