The Dow Jones average closed down 7.49, or 0.1%.
道琼斯股票平均价格指数当天下挫7.49点,跌幅0.1%。
Gregory Jones begins his day when his family and the rest of the world winds down and gets ready for bed.
(美国有线新闻网络)格雷戈里·琼斯在他的家人和世界其他地区松弛下来并开始准备睡觉的时候开始工作。
The dow Jones Industrial Average finished Friday down 157 points, or 1.5 percent.
道琼斯工业平均指数星期五下跌了157点,跌幅为百分之一点五。
The dow Jones Industrial Index finished Monday down 5.6%, its worst decline since the financial crisis.
周一道指下跌了5.6%,是自金融危机以来最大的单日跌幅。
Surging oil hit world stock markets, with the FTSE 100 closing down 73.23 points at 5924 and the Dow Jones trading down around 93 points at 12,119 as London traders went home.
日渐兴起的石油价格冲击国际股票市场。当伦敦交易者回家时,英国富时100指数下降了73.23点达到5924,道琼斯交易也下降了约93点达到12,119.
Surging oil hit world stock markets, with the FTSE 100 closing down 73.23 points at 5924 and the dow Jones trading down around 93 points at 12, 119 as London traders went home.
日渐兴起的石油价格冲击国际股票市场。当伦敦交易者回家时,英国富时100指数下降了73.23点达到5924,道琼斯交易也下降了约93点达到12,119。
Asian shares were mixed, while U.S. stock futures were pointing to a mild retreat on Monday with dow Jones Industrial Average futures down 42 points.
亚洲股市喜忧参半,美国股指期货周一小幅下挫,道琼斯工业平均指数期货下跌42点。
Asian markets were mostly higher while U.S. stock futures were pointing to a slightly lower start on Wall Street, with dow Jones Industrial Average futures down 15 points.
亚洲股市普遍走高,美国股指期货开盘后略有下降,道琼斯工业平均指数期货下跌15点。
Asian shares were mostly lower, while U.S. stock futures were pointing to mild losses on Wall Street, with dow Jones Industrial Average futures down 28 points.
亚洲股市多半走低,美国股指期货小幅下挫,道琼斯工业平均指数期货下跌28点。
The dow Jones closed 389 points down at 11, 780.94.
道琼斯下跌389点,以11 780.94点收市。
The dow Jones Industrial Average closed down 1.14 points, or 0.01%, at 10302.01.
道琼斯工业平均指数收盘时下跌了1.14点,跌幅为0.01%,收于10302.01点。
U. s. stock futures were pointing to a retreat on Tuesday, with dow Jones Industrial Average futures down 29 points.
周二美国股指期货下跌,道琼斯工业平均指数期货下跌29点。
The dow Jones industrial average finished up 196 points from its opening, although it was down from higher gains earlier in the day.
道琼斯工业指数比开盘时上涨了196点,不过比当天的峰值有所下跌。
The Dow Jones industrial average is down more than 50 percent from its peak of October 2007.
到目前为止,道琼斯工业平均指数已经从2007年10月的最高点下跌了超过50%。
The Dow Jones industrial average was down 30.57, or 0.3 percent, to 11, 331.84 in early trading. All but 8 of the 30 stocks that make up the Dow fell.
道琼斯工业平均指数下跌30.57点,跌幅0.3%,至11331.84点,道琼斯30种工业股中仅有8只股票上涨,杜邦公司上涨0.9%,涨幅居前。
After splitting with her partner, Miss Jones went on to a virtually liquid diet which took her weight down to five stone.
与爱人分手后,琼斯小姐几乎只吃流质了,这使她体重降到了5英石。
The dow Jones industrial average futures was down 2.54, or 0.1 percent, to 11, 404.30. The index fell 37.24 on Monday following six consecutive daily gains.
道琼斯工业平均指数下跌2.54点,跌幅0.1%,至11404.30点,周一道琼斯指数下跌37.24点,结束连续6个交易日上涨的势头。
The dow Jones Industrial Average, which was down as much as 41 points by late morning, ended 73.39 points higher, up 0.7%, at 11092.05.
同样的JP Morgan, Chase和美国银行也同样上升了。道琼斯平均指数早盘下跌了41点,收盘时上涨了73.39点,或0.7%至11092.05点。
Heading into the final day of June, the dow Jones industrial average is down 9.1 percent for the second quarter.
截止6月最后一天,道琼斯工业平均指数第二季度下跌9.1%。
The Dow Jones industrial average was down 39.9 points, or 0.5%, at 7, 957.38.
道琼斯工业指数下降了0.5%,39.9个点,达7957.38。
At the opening, the Dow Jones industrial average is down 109 points, or 0.9 percent, at 12,282. The Standard & Poor's 500 index is down 17, or 1.3 percent, at 1,326.
美股开盘后,道琼斯工业平均指数下跌55点,跌幅0.45%,至12336点,标准普尔500指数下,9点,跌幅0.69%,至1334点,纳斯达克综合指数下跌29点,跌幅1.01%,至2805点。
The Dow Jones industrial average is down 27 points, or 0.2 percent, to 11, 799. The S&P 500 index is down 6, or 0.5 percent, to 1, 276.
道琼斯工业平均指数下跌27点,跌幅0.2%,至11799点,标准普尔500指数下跌6点,跌幅0.5%,至1276点,纳斯达克综合指数下跌21点,跌幅0.8%,至2703点。
The Dow Jones industrials are down 45 at 10, 358. The Standard &Poor's 500 index is down 6 at 1, 109, while the Nasdaq composite index is down 10 at 2, 296.
道琼斯工业平均指数下跌45点,至10358点,标准普尔500指数下跌6点,至点,纳斯达克综合指数下10跌点,至2296点。
The Dow Jones industrial average is down 13 points, or 0.1 percent, to 11,720. The S&P 500 is up 1, or 0.1 percent, at 1,284.
道琼斯工业平均指数下跌13点,跌幅0.1%,至11720点,标准普尔500指数上涨1点,涨幅0.1%,至1284点,纳斯达克综合指数下跌2点,跌幅0.1%,至2733点。
But stocks opened lower. The dow Jones industrial average is down 27 points, or 0.2 percent, to 11, 665.
美股开盘后下滑,道琼斯工业平均指数下跌27点,跌幅0.2%,至11665点,标准普尔500指数下跌3点,跌幅0.3%,至1266点,纳斯达克综合指数下跌6点,跌幅0.2%,至2674点。
Down the hall in the room, I found Kathy Jones holding her mother's hand and crying quietly.
在走廊不远处的那间病房里,我发现凯西·琼斯紧紧握着她母亲的手,偷偷地哭着。
The dow Jones opened down 2%, but had pared back losses to 1.4% by the time the London market closed.
道琼斯指数当天开市时下挫2%,但在伦敦市场收市之前损失已经减少到1.4%。
Allianz and American Express are considering selling down their stakes in ICBC, a person familiar with the situation told dow Jones Newswires last week.
一位知情人士上周向道琼斯通讯社透露,安联保险和美国运通正在考虑减持工商银行股份。
Even February 27th's 400-point fall in the dow Jones Industrial Average came low down the historical league table of percentage daily falls.
甚至在2月27日道琼斯工业平均指数下跌400点这样开创单日跌幅之最的事件也不例外。
Says Bollen regarding the discovery, his team found "an accuracy of 87."6% in predicting the daily up and down changes in the closing values of the dow Jones Industrial Average.
根据研究发现,博伦称他的研究小组发现推特状态预测道琼斯工业平均指数收盘价的准确性高达87.6%。
应用推荐