When I open the door I saw Peter kissing Linda.
当我打开门的时候,我看到彼得正在吻琳达。
When I came to the door I heard angry voices inside.
到门口时,我听见里面传来气冲冲的说话声。
I felt the moment I let it go out the door I matured.
当它从我的大门走出的时候,我成熟了。
Through his open door I could see that he was fast asleep.
透过敞开的门,我看到他正在睡觉。
As Peggy opened the unmarked door I peered into the room beyond.
Peggy打开那扇没有标识的门,我也开始打量这个房间。
From the door I saw them disappear at both ends of that street in gomez Palacio.
在门口我看到他们在戈麦斯·帕拉·西奥市街道两边的尽头处不见了。
MANY a time when the spring day knocked at our door I kept busy with my work and you did not answer.
多少回,春天轻轻叩我们的房门,而我正为工作忙碌,你也不去理睬它。
As I peeked out the door I saw someone, presumably the same someone, darting into the room next to mine.
我从门缝中看到有个人,也许就是刚才那个人,冲进了隔壁的房间。
It meant that every time I stepped out the front door I found myself in the middle of what is still the most dazzling and wondrous city I have ever seen.
同样也意味着每次我踏出前门,我发现自己仍然站在那个最流光溢彩的梦幻之城之内。
No sooner than I open the door I feel ill. But Eugene, as soon as he hears me coming, usually opens the shutters and pulls back the bedsheet which is strung up like a fishnet to keep out the sunlight.
我一打开门就觉得恶心,可是尤金一听到我来了便总要打开百叶窗,扯开像鱼网一样结在一起遮阳光的床单。
She slams the kitchen door so hard I hear dishes rattle.
她砰地一下使劲关上厨房门,我听到盘子都震得嘎嘎响。
He started for the door, but I blocked his way.
他奔门口而来,但我挡住了他的去路。
我推开了门。
John then unlocked the front door and I started to follow him up the stairs.
接着约翰打开前门,我开始随他上楼。
It is but a crazy, ancient door—I will batter it down myself betwixt midnight and the morning.
这不过是一扇又破烂又老旧的门——我要在半夜后黎明前把它砸开。
As soon as the teacher opens the door, I dash into the classroom.
老师一开门,我就冲进了教室。
"Oh, Lovely Maiden with Azure Hair," cried Pinocchio, "open the door, I beg of you."
“啊,可爱的天蓝色头发姑娘,”皮诺乔叫道,“开门吧,我求你了。”
我猛地把门拽开。
I bolted the door the instant I saw the bat.
我一看到那只蝙蝠就把门闩上了。
I heard the key turn in the front door and I was out of bed like a shot.
我听见钥匙开前门的声音,立刻从床上起来了。
When I opened the door, I found an old suitcase kicking about on the floor.
当我打开门的时候,我发现一只旧手提箱随便搁在地板上。
I went out of the car and approached the door. I turned right and went down the hallway towards the office.
我把车停在那所我得进去的房子外,我下了车向门边走去,然后右拐沿着走廊走向那间办公室。
I boxed up all the silly stuff, writing and acting and goofing about, and threw it in an attic somewhere. I shut the door. I moved on.
我把所有那些愚蠢的东西——写作和演戏——塞到箱子里,并把它们扔在阁楼里的某个角落。随后我关上房门,继续我的生活。
It was my second trip to the bathroom, maybe around midnight, and as I went to the bedroom door, I glanced down and saw a cat waiting to get out of the room.
大约在半夜,那是我第二次起床去上厕所,当我向房门走去的时候,向脚下瞥了一眼,突然看到一只猫伏在那里,它正等着出去。
As I opened the garage door, I startled a large moth, which, upon spreading it's wings, displayed a bright red "tail" hidden by the motley brown wings, more a "butterfly" than a moth.
当我打开车库大门的时候,我惊起了一只大飞蛾。当它伸展开翅膀时,可以看到一条鲜红色的“尾巴”隐藏在它那斑杂的棕色翅膀上。
Suzie reappears at the door. "I know," she says.
苏西出现在门口,说“我知道,我告诉过你。”
I was getting dressed for work when I heard Dylan bound down the stairs and open the front door... I poked my head out of the bedroom.
我当时正在更换衣服准备工作,听到迪伦跳下楼梯打开前门出去······我从卧室探出头去问道:‘迪伦?’
I was getting dressed for work when I heard Dylan bound down the stairs and open the front door... I poked my head out of the bedroom.
我当时正在更换衣服准备工作,听到迪伦跳下楼梯打开前门出去······我从卧室探出头去问道:‘迪伦?’
应用推荐