Stocks and commodities have reacted as expected to the respite in dollar strength.
在美元涨势受阻的影响下,股市及商品一如预期上涨。
But, for the record: the switch back to a tightening bias in July 1996, ending the minor easing cycle begun in June 1995, saw dollar strength extend.
但是。从记录的情况看:在1996年转回到一种紧缩的倾向,结束了始于1995年6月的小放松银根周期,使美元的实力得到了加强。
In the deflation versus inflation debate, on the other hand, both these extremes imply a weak dollar, while the intermediate state would foster dollar strength.
而通缩与通胀之争却意味着,在上述两种极端情形下美元将走弱,而在中间情形下美元将走强。
Further US dollar strength will hamper China's efforts to stabilise the renminbi and limit capital flight, with the risk that the country raises short-term borrowing costs.
美元进一步走强,加上美国可能会提高短期借款成本,将会阻碍中国稳定人民币汇率和限制资本外流的努力。
With EU issues still strong and eyes on Greek austerity vote in focus, us spending and income will play a part in Dollar strength as data is expected to be weaker than estimates.
因欧盟问题仍旧十分重大,市场继续重点关注希腊紧缩方案投票,而美国的支出和收入数据弱于预期,这将成为美元走强的部分原因。
The dollar lost strength the way many marriages break up—slowly, and then all at once.
美元的失势就像许多婚姻的破裂一样——慢慢地,然后突然垮掉。
The weak dollar is a source of humiliation, for a nation's self-esteem rests in part on the strength of its currency.
美元疲软是屈辱的根源,因为一个国家的自尊在一定程度上取决于其货币的实力。
The weak dollar and strength in emerging economies will indeed boost exports, although—if a recent slowing of foreign manufacturing orders is a guide—by less than in 2007.
疲软的美元和新兴经济的力量确实将促进出口贸易,尽管(该促进或促进的作用)—如果最近外国制造订单的放缓是个指示—比2007年少。
The long-term strength of the dollar will only be weakened by maintaining the Fed's monopoly on our monetary system.
维持美联储对我们货币体系的垄断只会在长期内导致美元的削弱。
Such a story suggests dollar weakness as well as euro strength.
这种形势预示着欧元的走强、美元的走弱。
In recent weeks, international gold prices have blazed a record-breaking trail on concerns about the declining strength of the dollar as the world's reserve currency.
近几周,由于作为世界储备货币的美元走低,国际黄金价格打破记录,持续走高。
The Asian trading day was marked by a flurry of central-bank interventions before the dollar gained strength later in the day.
在亚洲交易时段,各国央行纷纷干预汇市,推动美元有所回升。
This gap may explain the strength of the euro, which has risen against the dollar in recent weeks despite endless euro-zone sovereign-debt worries (see chart).
这些差距可能会解释欧元的强势。近几周,尽管欧元区国家对于债务危机的忧虑在不断增加,欧元对美元依然走强(见图表)。
The global recession and the strength of the Australian dollar have also sapped the country’s appeal to foreign students.
全球性的经济衰退以及澳元的紧缩同样削弱了澳大利亚对外国留学生的吸引力。
The dollar index was weaker, slipping after early strength.
美元指标疲软,早期强势之后逐渐下滑。
A country prone to sharp devaluations of the currency must now cope with the real's strength: it has gained about 4.2% against the dollar this year.
一个倾向于发生剧烈货币贬值的国家现在必须应对现实的强势:今年其货币兑美元上升了4.2%。
But the industry has suffered not just from the strength of the Aussie dollar but also a sharp loss of visitors from tsunami-hit Japan and flooding that hit large swathes of Queensland.
但旅游行业遭到多重打击,不仅澳元升值,而且海啸发生后日本游客数量大幅下降,昆士兰州大片地区也遭遇了洪涝灾害。
Mr. Mackel also sees continued strength, in particular, for the Australian dollar, which is backed by a healthy economy and exposure to a rebounding China.
马科尔还认为,澳元尤其会持续保持强势,澳大利亚良好的经济形势以及中国经济反弹对该国的带动作用为澳元提供了支持。
According to some analysts, strength in the Australian dollar earlier this year may have made it look like a safe place for Chinese companies to keep money amid gains in their own country's currency.
据一些分析师说,由于澳元汇率今年早些时候表现强劲,对于那些不想因人民币升值而使自己外汇资产相对缩水的中国公司来说,将外汇兑换成澳元可能是个不错的选择。
The strength of the euro against the dollar makes programs in Europe more costly than those in Argentina, for example.
欧元对美元的实力让在欧洲的学习计划比在其他国家更加昂贵,比如阿根廷。
The strength of the euro against the dollar makes programs in Europe more costly than those in Argentina, for example.
欧元对美元的实力让在欧洲的学习计划比在其他国家更加昂贵,比如阿根廷。
应用推荐