Exports account for nearly a third of Mexico's trillion-dollar GDP, and most go to the United States.
出口占据了墨西哥万亿美元GDP的近三分之一,而且绝大部分是出口到美国。
Our 74% estimate for 2021 also takes CBO's 2021 projection for current dollar GDP growth at face value.
我们2021年74%GDP的那个估算,也放入了国会预算办公室对用现今美元计算的GDP增长值预估。
The IMF does not actually spell out its forecast for the yuan but this can be calculated by dividing GDP in yuan terms by dollar GDP.
IMF实际上并未详细说明其对人民币汇率的预测,但这可以通过用人民币计算的GDP除以以美元计算的GDP得到。
What would happen if they took their dollar holdings, equal to around 10% of US GDP, and switched them into other currencies?
如果他们把他们持有的美元——也就是大概10%的美国GDP——兑换成其他货币的话,会怎样?
In the first half of 2007 the increase in consumer spending (in actual dollar terms) in China and India together contributed more to global GDP growth than the increase in America did.
2007年上半年,中国和印度的消费支出的增长(按实际美元计算)加起来,比美国对全球GDP的增长贡献更大。
And America will only really be eclipsed when China's GDP outstrips it in plain dollar terms, converted at market exchange rates.
中国只有在以按市场汇率兑换的美元来计算,其GDP也超过了美国时,美国才算真正黯然失色。
South Korea, Thailand and Indonesia have an average surplus of less than 1% of GDP (see chart 2). Indeed, Morgan Stanley reckons these currencies are now overvalued against the dollar.
而南韩、泰国和印尼的平均盈余还不到GDP的1%(见图表2)事实上,摩根·斯坦利相信,这些货币现在对美元实际上是被高估了。
Measured in euros (a more stable ruler than the ever-weakening dollar), U.S. real per capita GDP is down 25% since 2000, while Germany's is up 4% and tops ours.
以欧元计(比起不断走软的美元,欧元是更稳定的标准),美国人均GDP自2000年以来下降了25%,德国则增长了4%,超过了美国。
In the first half of this year the increase in consumer spending (in actual dollar terms) in China and India added more to global GDP growth than that in America.
上半年,中国和印度的国内消费(以美元计算)对全球GDP增长贡献大于同期美国。
Rich countries use less than half as much oil as they did in 1970 for each inflation-adjusted dollar of GDP.
由通胀调整后的以美金计算GDP中,富裕国家所使用的石油还不到1970年代的一半。
The top chart shows a strong positive relationship between the dollar price of a Big Mac and GDP per person.
上面的表格显示了巨无霸的价格和人均gdp的正线性关系。
The projected deficit for 2009 is already soaring above the trillion-dollar mark, more than 8 percent of GDP.
预计2009的财政赤字将激增到万亿美元大关,GDP的8%还要多。
The goal of GDP is to summarize in a single number the dollar value of economic activity in a given period of time.
GDP的目的是用一个单一的数字来概括某一给定时期经济活动的美元价值。
Alas, all is not well in the dollar block. Last year, inflation averaged 5.6% across its members (without weighting for GDP). This year it will probably rise to almost 8%.
奈何,所有美元区所处情况都不佳。去年,美元区平均通货率达到5.6%(未考虑GDP对通胀率的影响)。今年的通货膨胀率很可能要上升至8%。
It amounts to 14% of this year's estimated GDP and, in dollar terms, is four times as big as America's fiscal stimulus earlier this year.
那个数额相当今年预计GDP的14%,若以美元计,将四倍于美国今年早些时候实施的财政刺激计划。
Despite recent Yen strength in the face of the dollar the general trend still points to further Yen weakness - which is important the Nippon economy as exports are such a big share of GDP.
尽管最近日元走强,但在美元兑日元的整体走势中,日元将会进一步地疲软——这对日本的经济非常重要,因为出口额在日本国内生产总值中占据着很大的份额。
While the us trade deficit of 6.6% of GDP sounds high, with globalization, shouldn't 1.9% of GDP's worth of trade deficit for the dollar zone be sustainable?
虽然美国本身相当于GDP的6.6%的贸易赤字看起来很高,但是由于经济的全球化,整个实际美元区仅为GDP的1.9%的贸易赤字不是完全可以承受的吗?
The Dollar has been weak against majority of currencies as data would probably show home prices dropped the most since December 2009 while GDP has accelerated.
美元兑大多数货币一直在走软,因为数据可能会显示房价跌至2009年12月以来的最低水平,而GDP数据加速上涨。
The Dollar has been weak against majority of currencies as data would probably show home prices dropped the most since December 2009 while GDP has accelerated.
美元兑大多数货币一直在走软,因为数据可能会显示房价跌至2009年12月以来的最低水平,而GDP数据加速上涨。
应用推荐