Instinct forces them to dive away from daylight.
本能驱使它们白天只能潜在水里。
But when they get close they turn away from our heads and dive for our feet-apparently their preferred snack spot.
但是当他们接近我们的时候,却抛开我们的头,扑向我们的脚,显然脚丫才是他们喜欢就餐的地方。
One thing I love about the guide is that you don't dive into Discovering Your Passion straight away, you want people to discover themselves first. why do you think that's important?
我很喜欢这份指引的一个地方是,你并没有直接就开始说如何发掘自身的热情,你想要人们先了解他们自己。为什么你认为这是重要的呢?
One thing I love about the guide is that you don’t dive into Discovering Your Passion straight away, you want people to discover themselves first.
我很喜欢这份指引的一个地方是,你并没有直接就开始说如何发掘自身的热情,你想要人们先了解他们自己。
When you're done, throw it all away and dive into your own application.
完成后,抛开这些,全身心地投入到您自己的应用程序中。
African Anopheles mosquitoes find us by our carbon-dioxide-rich exhalation. But when they get close they turn away from our heads and dive for our feet-apparently their preferred snack spot.
非洲疟蚊通过我们富含二氧化碳的呼出物找到我们,它们不叮咬我们的头部,转而去叮咬我们的脚,显然那儿才是它们觅食的最佳场所。
Of course, this doesn't mean you should dive into anything right away either.
当然,这也不意味着你要马上就全身心投入到任何中去。
The only difference about scuba diving by a disabled person is that the disabled require assistance when submerging. Once they actually dive, all the differences melt away.
残疾者的斯库巴潜水,唯一的不同是潜入水中时,残疾者需要有人协助,一旦潜入水中一切就没什么不同了。
The entry into the water should be as far away from the blocks as possible. This should be one of the principal aims of the dive.
入水点与出发台的距离越远越好。这是出发跳水最重要的目标之一。
When the rhino was a few feet away from the river, the eagles stared to sky dive.
犀牛刚刚离开水几英尺,老鹰们就开始从空中俯冲下来。
The plane continued to circle above our head, after 30 laps, it suddenly made a dive to us and then flew away.
飞机继续在我们的头顶不停地盘旋,就这样盘旋了至少30圈后,突然又朝我们俯冲了一下后就飞走了。
Though it sometimes feels more intuitive to dive head first into a problem, it's actually far more logical to start small and strategically chip away until you can offer a bigger solution.
有时大家凭直觉会先一头扎到某个问题里去,其实更合乎逻辑的是,从小处着手,有策略性地循序渐进,慢慢摸索出更强大的解决方案。
On this day I also tested the ballast tank and did a very brief full submergence dive, in the limited light I could not see below the surface and lost sight of the sub right away.
这一天,我也测试了压载水舱,并没有一个非常简短的充分淹没下潜,在有限的轻,我不能见下文表面和抛诸脑后小组的权利。
On this day I also tested the ballast tank and did a very brief full submergence dive, in the limited light I could not see below the surface and lost sight of the sub right away.
这一天,我也测试了压载水舱,并没有一个非常简短的充分淹没下潜,在有限的轻,我不能见下文表面和抛诸脑后小组的权利。
应用推荐