You don't want to waste your precious hours on following the developments in a disorderly fashion and miss important deadlines, confuse interview times, or forget to follow up a result.
你不想把宝贵的时间浪费在混乱无序地跟踪事态发展上,不想错过重要的截止日期、弄错面试时间,或者忘记跟进结果。
Certainly, you don't want to waste your precious hours on following the developments in a disorderly fashion and miss important deadlines, confuse interview times, or forget to follow up as a result.
当然,你也不想浪费宝贵时间去随波逐流,从而错过重要的截止日期、弄错面试时间,或者忘记跟进重要事情的结果。
The "efficient" balance-sheet can be a disorderly death sentence.
“有效率的”资产负债表可以说是一个无序的死刑判决。
"One of the options here is allowing the companies to go into a disorderly bankruptcy," she said.
她说:“一个选择是允许这些公司出现无序的倒闭。”
It is not difficult to imagine a situation in which Bretton Woods II could unravel in a disorderly fashion.
不难想象,布雷顿森林体系II可能将以一种无序的方式土崩瓦解。
However, as the universe expanded, cooled, and went from a disorderly state to an orderly one, it reached a point where very small fluctuations created very large changes.
但是随着宇宙不断膨胀冷却,从无序变得有序,一个小小的波动就足以造成巨大的变化。
Maxwell stood by his desk with his hands full of telegrams and 38)memoranda, with a fountain pen over his right ear and his hair hanging in disorderly strings over his forehead.
麦克斯韦尔站在办公桌边,手里满是电报和备忘便条,右耳上夹着一支钢笔,一缕缕的头发凌乱地垂在前额上。
Mr. Loriquet characterized defiant trespass as a “petty disorderly persons offense” that carried a maximum sentence of 30 days in jail.
Loriquet先生将非法闯入罪描述成类似于最多蹲30天监狱的"微不足道的捣乱分子的违法行为" .
As the climate gets more poisonous and elections approach in France, Germany and Greece itself, the risk of a disastrous accident-anything from a disorderly default to a currency break-up-is growing.
随着形势进一步恶化以及法国、德国、希腊大选的临近,发生灾难性事故(从导致混乱的违约行为到货币崩溃等种种事故)的风险愈来愈大。
Those around the edges had been packed tightly, head to toe, like sardines in a tin, while those thrown into the middle were tossed in a disorderly pile.
那些站在坑边儿的人被包得严严实实的,从头到脚,就像罐头中的沙丁鱼,而那些已被扔进坑里的尸体胡乱地堆在一起。
Entropy is just a measure of how disorderly things are. And it tends to grow.
熵是对无序程度的一个度量,而且熵往往是增加的。
All agree that Greece needs an orderly restructuring, because a disorderly default could cause a eurozone meltdown.
所有人一致认为希腊需要有秩序地重建,因为无序地违约将导致整个欧元区的崩溃。
Lewis was charged with assault on a police officer, disorderly conduct and cruelty to animals.
现在路易斯被指控袭击警官、行为不检以及虐待动物。
Our simulation implies that the impact of a disorderly euro break-up on the UK will be roughly half as bad again as the collapse of Lehman Brothers.
我们的模拟实验表明,欧元无序崩溃会对英国有不良影响,影响程度约为雷曼兄弟倒闭时的一半。
If the market keeps shunning Italian and Spanish debt and bank stocks keep falling, Europe will face more damaging bank runs and a disorderly default on someone's debt will become almost unavoidable.
如果市场继续冷落意大利和西班牙国债,再加上银行股继续下滑,欧洲将遭遇更加严重的银行挤兑,且债务违约将大行其道。
In China, Because of the congenital limitation of the legislation of civil law, Joint and several debt appears in civil laws disorderly, and there is not a mature theoretical system.
在我国,由于民事立法的先天缺陷,连带债务虽在各民商事法律中有所体现,但较为任意和混乱,理论研究也不够系统成熟。
You should keep your movements on the horizon, or the audience will see a disorderly performance.
你们几个的动作要保持在一个水平面上,否则台下看到的演出就是混乱的。
As we've said, a disorderly collapse of the auto industry should be avoided.
就如我们所说的,应该避免汽车业无序的破产。
Each house may determine the rules of its proceedings punish its members for disorderly behavior and with the concur rence of two-thirds expel a member.
参众两院得各自规定本院的议事规则,处罚本院扰乱秩序的议员,并且得以三分之二的同意,开除本院的议员。
The difference in management and quality of products in these enterprises results in a chaotic market and disorderly competition.
这些企业管理和商品质量的不同导致市场混乱,竞争无序。
During the meeting, the police agreed to drop the charge of disorderly conduct, and the parties drew up a conciliatory statement in which they called the incident "regrettable."
会议上,警察局同意取消对Gates不当行为的指控,双方起草了一份调解声明,声明中称这是一次“令人遗憾”的事件。
During the meeting, the police agreed to drop the charge of disorderly conduct, and the parties drew up a conciliatory statement in which they called the incident "regrettable."
会议上,警察局同意取消对Gates不当行为的指控,双方起草了一份调解声明,声明中称这是一次“令人遗憾”的事件。
应用推荐