In understanding cognitive ability, we must not elevate discrimination to a science; allowing people to climb the ladder of life only as far as their cells might suggest.
在理解认知能力的时候,我们不能把辨别力拔高为一门科学;而是让人们只能在细胞暗示的能力范围内攀登生命的阶梯。
To eliminate this kind of discrimination to female graduates, we should firstly optimize the social and cultural environment, establish and improve social security system;
要消除女大学生就业的性别歧视,就必须进一步优化社会文化环境,健全保障体系;
This thesis analysis the whole construction of the large hydropower station, and establish risk assessment models, and then use the improved fuzzy synthetic discrimination to determine the weight.
本文通过对大型水电站建设进行全面分析,建立水电站建设工期风险评价模型,运用改进的模糊综合评价方法对其进行风险评价。
Racial discrimination is abhorrent to my council and our staff.
我的地方政府和全体工作人员与种族歧视水火不容。
Additionally, those affected by inadequate health and social care are too vulnerable to launch the protests that have addressed other forms of discrimination.
此外,那些受到医疗和社会保障不足影响的人力量微小,无法发起针对其他形式歧视的抗议活动。
The Taylor decision also declared sex discrimination in jury selection to be unconstitutional and ordered states to use the same procedures for selecting male and female jurors.
泰勒的裁决还宣布在挑选陪审团成员时的性别歧视是违反宪法的,并要求各州在挑选男性和女性陪审员时采用同样的程序。
You don't have to look far to find evidence of stereotyping and sex discrimination in single-sex schools.
在单性别学校里,你很轻易就能找到刻板印象和性别歧视的迹象。
Eventually, he came face to face with discrimination again.
最后,他再次直面歧视。
Women who are the victims of intentional discrimination will be able to get compensation.
遭受故意歧视的妇女们将能得到赔偿。
They have pledged to end racial discrimination in areas such as employment.
他们已经保证在诸如就业等方面停止种族歧视。
Outsiders will continue to suffer the most blatant discrimination.
圈外人将继续遭受极其明目张胆的歧视。
They knew that discrimination was going on, but chose to ignore it.
他们知道歧视仍然存在,但他们情愿不去理会。
The reason it is prohibited is that it leads far too easily to stereotyping and sex discrimination.
它被禁止的原因是它很容易导致刻板印象和性别歧视。
Male nurses are difficult to hire as many men reject this identity out of the long-existing discrimination.
由于长期存在的歧视,许多男性都拒绝男护士这一身份,所以男护士很难招到。
Prior to the interview, acquaint yourself with the laws pertaining to job discrimination.
面试前,先熟悉与工作歧视有关的法律。
Since employers' perception of weight is what matters in the labor market, changing discrimination laws to include body type as a category would also help.
在劳工市场,由于雇主对体重的看法也是一个重要因素,因此完善反歧视法,将体型作为一个分类也会有所帮助。
We must continue to press for full gender equality until discrimination against women is eliminated.
我们必须尽力实现实现两性平等,直至消除对妇女的歧视。
Within academic departments, tenure, combined with age-discrimination laws, makes faculty turnover—critical for a university to remain current in changing times—difficult.
在学术部门中,终身教职加上年龄歧视法,使得教职人员流动变得至关重要,大学要想在变化的时代保持与时俱进是很困难的。
This, for those as yet unaware of such a disadvantage, refers to discrimination against those whose surnames begin with a letter in the lower half of the alphabet.
对于那些还没有意识到这种不利条件的人来说,这指的是对那些姓氏以字母表下半部分的字母开头的人的歧视。
Upon learning of systematic discrimination experienced by African Americans in the military, he called on them to "return fighting" from the war.
在了解到非裔美国人在军队中遭受的系统性歧视后,他呼吁他们从战争中“回复斗争”。
Discrimination by age, long-term unemployment, the fact that they're now at the end of the hiring queue, the lack of time horizon just does not make it sensible to invest in them.
由于受年龄歧视,长期失业,这些人现在已经在招聘候选者中处于底层,再加上剩余就业年限较短,种种原因都说明,在他们身上投资是不明智的。
Fittingly for a Nobel laureate who pioneered the application of economics to areas such as discrimination, crime and the family, his answers involved market mechanisms.
作为一个将经济学原理应用于诸如歧视、犯罪和家庭等领域的诺贝尔奖得主,他在方案里引入了市场机制。
Originally, the phrase Iwas promoting was “broadband discrimination, ” and I also said “networkneutrality, ” to capture the concept, which ended up becoming the default.
刚开始,我提出的是“宽带歧视”,为了理解这个概念,我也提出了“网络中立”,它却最终成为大家习惯使用的名词。
Bukowski was also subjected to discrimination from Anglo neighbor children who mocked his thick German accent and the "sissy" German-style clothing that his parents insisted he wear.
布可夫斯基经常遭到邻居——一群英国孩子的歧视,他们嘲笑布可夫斯基浓重的德国口音,嘲笑他父母强迫他穿的“娘娘腔”的德式服装。
But he does not know whether it is due to discrimination against the overweight and obese or to health problems or depression that may limit their productivity.
但至于这究竟是因为人们歧视肥胖,还是因为肥胖所引起的健康问题和心情郁闷导致工作效率低下,目前还不清楚。
"To assume that every employee has been subject to discrimination flies in the face of the facts and really subjects the company to an extraordinarily unfair process," Boutrous says.
“假设每一个员工都像文件里描述的那样遭受了性别歧视,并且受到了公司极端不公正的待遇。” 鲍特罗斯说。
"To assume that every employee has been subject to discrimination flies in the face of the facts and really subjects the company to an extraordinarily unfair process," Boutrous says.
“假设每一个员工都像文件里描述的那样遭受了性别歧视,并且受到了公司极端不公正的待遇。” 鲍特罗斯说。
应用推荐