• "Said Digory." No, do listen.

    迪格雷,“那么听我讲。”

    youdao

  • Digory as last caught her ankle.

    格雷终于抓到了踝部

    youdao

  • Digory had never seen such a sun.

    迪格雷从未见过这样太阳

    youdao

  • "What a queer place!" said Digory.

    多么奇怪的地方!”迪格雷

    youdao

  • "Yes, but look ahead!" said Digory.

    是的前边!”迪格雷

    youdao

  • "It was my Uncle Andrew," said Digory.

    的安德鲁舅舅。”迪格雷

    youdao

  • "But we can't eat grass," said Digory.

    可是我们不会。”格雷说。

    youdao

  • "I think it must have been me," said Digory.

    肯定。”格雷说。

    youdao

  • When the Lion spoke again, it was not to Digory.

    狮子开口不是迪格雷说了。

    youdao

  • "One - Two - Three - go!" said Digory. And they jumped.

    !”格雷说完,他们就跳了下去。

    youdao

  • "Let's stand still and listen for a bit," suggested Digory.

    我们一会儿。”迪格雷建议。

    youdao

  • He became quiet for the first time since Digory had seen him.

    自从格雷看见它以来,它还是第一这么安静

    youdao

  • "Well I don't want to hear it, thanks," said Digory. But he did.

    不想谢谢。”格雷说。是想听的。

    youdao

  • But I think Digory would not have taken an apple for himself in any case.

    ,不管怎样,迪格雷不会自己苹果的。

    youdao

  • "I wish we had someone to tell us what all those places are," said Digory.

    希望有人告诉我们那是些什么地方。”格雷说。

    youdao

  • "Do you think anyone lives here?" said Digory at last, still in a whisper.

    认为这儿有人吗,”格雷终于开口了,但仍然悄悄的。

    youdao

  • "Well, I do think someone might have arranged about our meals," said Digory.

    一定有人已经我们安排晚餐。”迪格雷

    youdao

  • "I should never dream of calling a kid like you a woman," said Digory loftily.

    做梦也没这样孩子叫做女人。”迪格雷傲慢地

    youdao

  • Digory was still holding the Witch's heel and Polly was holding Digory's hand.

    格雷女巫脚后跟波莉着迪格雷的

    youdao

  • Before Digory had recovered his breath a good many other things began to happen.

    格雷还来不及松口气,就又开始发生很多事情了。

    youdao

  • Digory did not know what they were until one began coming up quite close to him.

    迪格雷刚开始知道是什么直到其中一个来到离他近的地方。

    youdao

  • Of course Digory did not realize the truth quite clearly either, or not till later.

    当然迪格雷也没有完全认识真相或者,到后来才明白。

    youdao

  • Digory looked and saw a faded photograph: it showed the face of an old woman in a bonnet.

    迪格雷过去,着褪色头像:一位头戴无边有带女式帽的老太太。

    youdao

  • Then Digory took a minute to get his breath, and then went softly into his Mother's room.

    格雷喘了一会儿然后轻轻地走进妈妈房间。

    youdao

  • But Digory was more interested in the faces, and indeed these were well worth looking at.

    格雷兴趣,是那一张张有看头的面孔

    youdao

  • It sounded a very natural laugh, but Digory had seen an eager, almost a greedy, look on his face.

    安德鲁舅舅起来,那笑声听来非常自然格雷从他的脸上看出一种急迫甚至贪婪神色

    youdao

  • Of course Digory knew that Polly could get away by her own ring as easily as he could get away by his.

    迪格雷当然知道波莉可以自己戒指回去,自己的戒指回去一样容易

    youdao

  • And Digory saw on her face that same hungry and greedy look which he had lately seen on Uncle Andrew's.

    格雷脸上看到最近从安德鲁舅舅的脸上看到那种饥饿贪婪表情

    youdao

  • "I see terribly big mountains, Aslan," said Digory, "I see this river coming down cliffs in a waterfall."

    看见高耸的大山,阿斯,”格雷说,“我看见条河峭壁,形成一道瀑布。”

    youdao

  • Digory quite liked the cave (she wouldn't let him see the story) but he was more interested in exploring.

    格雷套欢那个“山洞”(波莉是不会看见小说的),想去探险。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定