你会跟我一起死去的。
Their anger died; My secret will die with me!
他们的愤怒平息了;我的秘密会随我平息!
Carton, there is no escaping from this place; it never can be done. You will only die with me. It is madness.
卡尔顿,从这个地方是逃不掉的。根本办不到。你会跟我一起死去的。这是发疯。
It's hard for me to write this to my own children, but I must. There's something here that's too strong, too beautiful, to die with me.
我难于启齿给自己的孩子写这封信,但我必须写,因为有些东西太震撼太美好,不该随我而去。
I am but young to die, and thou canst save me with one little word.
我不想年纪轻轻就死了,您只要说一句话就能救我。
"Worms mustn't die," he told me, with deep feeling - not needing to spell out who else mustn't die.
他对我说:“蚯蚓不能死。”我能听到他的感情,不用说我也知道还有谁不能死。
The father eventually took ill and was lying on his deathbed when he turned to his wife and said, "Honey, before I die, be totally honest with me - is our youngest son my child?"
后来,父亲生了大病,他躺在病床上,临终时把他的妻子叫到身旁对她说,“亲爱的,在我死之前,你对我说老实话-我们的小儿子是不是我的孩子?”
Then Judah said to Israel his father, "Send the boy along with me and we will go at once, so that we and you and our children may live and not die."
犹大又对他父亲以色列说:“你打发童子与我同去,我们就起身下去,好叫我们和你,并我们的妇人孩子,都得存活,不至于死。”
He is immortal, arrived with me, and I will probably die because of him.
他永生的陪着我,我则有可能因为他而死去。
And if I must die, in the service of this or that country, I only hope I can at least take as many of the enemy with me as possible before I fall and breathe my last.
我如果注定牺牲于服务这个国家或那个国家,我唯一的希望是,在倒下咽气之前至少我可以带上最多的敌人同路。
One slender sapling did not die. Now it is a huge tree and every year puts out new leaves; it is one of these which I always keep with me.
一棵小幼苗没有死亡,如今已长成了参天大树,年年枝繁叶茂;我随身携带着的就是其中的一片树叶。
The knowledge that I, too, could die young drove me both to try to drain the most out of every moment of life and to get on with the next big challenge.
一想到自己也可能英年早逝,就会驱使我努力尽可能地活在当下,不断准备迎接下一个大的挑战。
If I die, let me die with you!
如果一定要死,让我舆你死在一起吧!
I am going to die, ruining my own party” — the chicken popped out of my windpipe, leaving me with nothing but a slightly sore throat.
我快要死了,毁掉我自己的派对……”——鸡肉蹦出了我的喉咙,只剩下轻微的喉咙疼痛。
I want to find the right one and spend the rest of my life with her, till the day I die and she buries me.
我一直想找到正确的,剩下的时间,我的生活在她面前,直到一天,我死了,她一头钻进我的。
"Since I must die," answered she (looking upon him with her eyes all bathed in tears), "give me some little time to say my prayers." 25.
“既然我必须要死,”她回答说(满眼噙着泪水仰视着他),“给我一点点时间让我祷告一下吧。”
He thought of his luxurious life and told himself, "Now I have 4 wives with me." But when I die, I'll be alone.
当他回顾自己奢华的一生,不禁心中怅然:“现在我虽然有四个老婆相伴,但死后却要孤零零一人。”
Lion: : That doesn't matter. She will grow old with me. Give your Daughter to me. Or else you will both die. What will you do?
狮子:没关系。她会和我一起长大。把你的女儿给我。否则你们两个都得死。你要怎么做? ?
If I study, 'tis for no other science than that which deals with the knowledge of myself, and instructs me how to die and how to live well.
如果我研究,就只研究和我自己有关的知识,它会指导我如何好好地死以及如何好好地活。
If I die, father, Let me die with you!
爸爸,如果我要死,我要和你一起死在战斗里!
That settled it for me, for in a flash I saw that the Man who so loved me as to die for me could be absolutely trusted with all the concerns of the life He had saved.
这句话终于扎根在我心头,转瞬间我意识到这个如此爱我,能为我而死的人是绝对能够信靠的,他对于他救赎的人充满了关怀和慈爱。
和我呆在一起,不然我可能会死。
If I must die, you shall go with me.
如果我一定会死,你们则必须陪葬。
If I must die, you shall go with me.
如果我一定会死,你们则必须陪葬。
应用推荐