• The Dhamma is my foremost refuge.

    归依,法的至上归依。

    youdao

  • Gratitude and hearing the Dhamma.

    感恩听闻正法

    youdao

  • This is the Dhamma.

    也是正法

    youdao

  • They said they believed in the Buddha and Dhamma.

    他们他们信仰佛陀佛法

    youdao

  • The Buddha serves as a refuge by teaching the Dhamma.

    佛陀作为归依功能,是借着传进行的。

    youdao

  • No blind faith is necessary to understand the Dhamma.

    想要了解佛法需要盲目信仰的。

    youdao

  • When there's a Dhamma talk, you don't have to listen.

    开示不一定聆听

    youdao

  • People without virtue, without Dhamma, are people that stink!

    没有善德、没有正法的人死人”!

    youdao

  • The Dhamma that for all beings is the secure, the highest refuge.

    是一切众生安全、至归依处

    youdao

  • One with a mind like this is called one who has virtue and Dhamma.

    拥有这样一颗心的,才能叫做拥有善德正法的人。

    youdao

  • In the Dhamma, there is nothing that is impractical or irrational.

    佛法没有切合实际不理性的东西。

    youdao

  • That person is close to the Truth, the Dhamma taught by the Buddha.

    这样真理、离佛陀教导正法不远

    youdao

  • Born of the true Dhamma, endowed with such virtues as good practice.

    而生这般善行修持的功德

    youdao

  • Here, the Omniscient Buddha points out the criterion of the true Dhamma.

    这里佛陀指出了判断正法标准

    youdao

  • I believe the saying that Dhamma existed before the arising of the Buddha.

    相信佛陀出世之前就已存在。

    youdao

  • He is thus called a disciple of the noble ones undertaking the Dhamma-Uposatha.

    因此被称为修持法布萨圣者弟子

    youdao

  • If we understand and realise the Dhamma, then we will see the Buddha in our heart.

    要是我们明白悟佛法,那么我们自己心中见到

    youdao

  • When one has listened to Dhamma and heard about sati, there will be more remembrance of it.

    一个人听闻佛法听到了正会对此更多记忆

    youdao

  • To be sure, the Dhamma does have an aspect which is directly visible and personally verifiable.

    确切地说,佛法一个侧面直接可见亲身可证的。

    youdao

  • The Dhamma, on the external level, refers to the path of practice the Buddha taught to this followers.

    外在层次上佛陀传给弟子们的修证之

    youdao

  • Through the power of the merit here produced by my reverence for the Dhamma, may all my obstructions cease to be.

    在此礼敬功德我的一切障碍止息。

    youdao

  • A quarrelsome bhikkhu shrouded by delusion, does not comprehend the Dhamma taught by the Awakened One when it is revealed.

    喜欢争论、愚昧痴迷的比丘,即使他,他也佛陀宣示的法门。

    youdao

  • It is, or should be, a continually evolving process which matures in tandem with our practice and understanding of the Dhamma.

    或者说应该一个随着我们对佛法修持领悟的成熟连续进化过程

    youdao

  • It is owing to Dhamma that his mind is calmed, that joy arises, and that whatever defilements there are in his mind are abandoned.

    归功于平静下来喜悦升起心中杂染皆弃绝。

    youdao

  • If he was really sick, the Buddhists in Malaysia should not have asked him to come all the way from India to engage in Dhamma work.

    如果真的有病马来西亚佛友是应该遥远的印度弘法

    youdao

  • At his life's end, such a person, being established in Dhamma and understanding sensations perfectly, attains the indescribable stage.

    完全成熟彻底了感受的生命结束时,便能达到一种无法言诠的境地。

    youdao

  • Instead we will see what was there from the start: the single face of Dhamma which, like any other face, presents two complementary sides.

    相反,我们看见单一面貌起始便这般存在一切面貌,皆显现互补两个侧面

    youdao

  • But on encountering the Dhamma & Discipline made known by the Tathagata, he acquired conviction, virtue, learning, relinquishment, & discernment.

    然而缘见如来宣说法与律,获得信心戒德学问、离欲、明辨

    youdao

  • On the internal level, the Buddha, Dhamma, and Sangha are the skillful qualities we develop in our own minds in imitation of our external models.

    在内层次上,我们效仿外在榜样自己内心培育起来善巧素质

    youdao

  • On the internal level, the Buddha, Dhamma, and Sangha are the skillful qualities we develop in our own minds in imitation of our external models.

    在内层次上,我们效仿外在榜样自己内心培育起来善巧素质

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定