• Despite this fact, many Americans are still strongly opposed to "big government".

    尽管如此,许多美国仍然强烈反对“大政府”。

    youdao

  • Despite this fact, each backup set includes the whole filesystem tree with all its files.

    除了这项事实每一次备份包括了具有它的所有档案”的整个档案系统

    youdao

  • It is utterly confusing to me that people do not recognize this, despite the fact that pretty much anyone who has been a student can tell the difference between their best and worst teachers.

    感到非常困惑的是,人们没有意识到一点,尽管几乎所有学生分辨出哪些是最好的老师,哪些是最差的老师。

    youdao

  • In their published narratives, European explorers rarely portrayed themselves as vulnerable or dependent on others, despite the fact that without this support they were quite literally lost.

    他们发表叙述中欧洲探险家很少自己描绘脆弱依赖他人的人,尽管事实上没有别人的支持他们完全迷失。

    youdao

  • This is to be expected despite the fact that there have been numerous complaints about the new interface.

    尽管这个界面遭到很多批评,但该界面仍然受期待

    youdao

  • On the whole this unorthodox design works well despite the fact that Coward's wit, so fizzy on stage, often seems heavy-footed and affected on the page.

    总的来说,这种不寻常的排列方式获得了好的效果尽管科沃德才智在舞台活跃,而在书本中却似乎显得过于冗长与做作

    youdao

  • If you don't succeed in this, then you will continue to pull that heavy wagon up the mountain and despite the fact that you are pulling it, it will somehow run over your foot.

    如果无法做到一点,那么你就像是往山顶一辆沉重货车尽管但它终将

    youdao

  • This, despite the fact that the remote server would be much faster than the processor on any one phone.

    这个结果是在不考虑远程服务器任何单个手机处理速度要快这个事实情况下得出的。

    youdao

  • This is the forecast, despite the fact that we are now more educated, more informed and more aware, than we've ever been before.

    一个预测尽管我们现在以前有素质,也更明智

    youdao

  • On running this test, the BOOST_CHECK macro fails despite the fact that you're using the SQRT function provided as part of the standard library.

    运行这个测试时,尽管使用作为标准一部分提供sqrt函数,boost_check仍然会失败。

    youdao

  • Despite the fact that all these items are now missing, this example performs exactly the same as the first one.

    不管所有这些条目现在已丢失事实示例完全执行第一示例相同的操作。

    youdao

  • This is the first year I feel "away" from my military service - despite the fact that I was no longer serving this time last year, it still felt like a part of my daily existence.

    有了“远离第一-尽管事实上去年这个时候我已不再军中服役,但我仍然感觉每天都做的事。

    youdao

  • And the fact of the matter is that despite these ads, most people won't have any idea what all of this is about -nor would they care if they did.

    其实事实这样除去广告之外绝大多数的人不知道究竟是怎么回事,除非他们主动关注方面的消息

    youdao

  • And the fact of the matter is that despite these ads, most people won't have any idea what all of this is about - nor would they care if they did.

    其实事实这样除去广告之外,绝大多数人不知究竟是怎么回事,除非他们主动关注方面消息。

    youdao

  • Despite the fact that it could just as easily be one of the others, the looming threat of cancerand, in this case, having to remove her colonwas enough to throw us off-center.

    尽管事实是很容易其他病而非癌症,但癌症威胁逼近---同时,在这种情况下结肠必须切除----足以使我们偏离中心。

    youdao

  • This was despite the fact that a mere 8 per cent of the employers offering it believed that home-workers were less productive.

    不过事实上提供在家工作安排雇主只有8%认为在家工作的员工生产率会下降。

    youdao

  • CPU costs on mainframes have remained comparatively high, despite several initiatives by IBM to alleviate this fact.

    大型机CPU成本仍然相对较高虽然IBM某些举措对此有所缓解。

    youdao

  • But despite those intriguing overtures and the fact he knew Yao would be out at least this season, Ariza joined a team that will do well to simply make the playoffs.

    尽管很多选择,但当阿里扎知道姚明赛季报销之后,加入了火箭并希望帮助球队打进季后赛。

    youdao

  • This is despite the fact that obesity can be caused by a variety of other factors, such as genes and environment.

    然而事实并非如此造成肥胖因素多种多样例如基因和环境。

    youdao

  • This, I might add, is happening despite the fact that Novell doesn't have a good reputation with many Linux users.

    可以补充说一点正在发生,尽管事实是,Novell许多Linux用户来说名声不好

    youdao

  • This despite the fact that last year alone, 9,418 breast-enlargement operations were carried out by members of the British Association of Plastic Surgeons, a rise of ten per cent on 2009.

    尽管如此,去年一年英国外科整型协会会员做的隆胸手术有9418例,比2009年增加10个百分点。

    youdao

  • This, despite the fact that I didn't give him all the gory details, but simply informed him of the situation as any employee should.

    原来如此尽管并未告知所有血淋淋细节只是告诉任何员工可能遇到的情况

    youdao

  • Despite the fact growth has really been strong, the impact on poverty this year has been more muted than in previous years,” says Homi Kharas, Chief Economist for the World Bank's East Asia region.

    世界银行东亚与太平洋地区局的主任经济师HomiKharas说:“虽然增长速度确实很快,但今年贫困影响不如往年明显。”

    youdao

  • There was a lot of press coverage about this announcement, despite that fact that a server wasn't available from any vendor with a dual core architecture that Microsoft SQL Server could run on.

    对于这份声明大量媒体报道实际上没有任何服务器提供具有核心架构的服务器运行MicrosoftSQLServer

    youdao

  • There is much happening on your world right now despite the fact that so many of you have doubts about this process moving forward.

    尽管你们这么此刻都在质疑这个计划进展状况,你们世界中依旧有着许多事情正在发生着。

    youdao

  • There is much happening on your world right now despite the fact that so many of you have doubts about this process moving forward.

    尽管你们这么此刻都在质疑这个计划进展状况,你们世界中依旧有着许多事情正在发生着。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定