• Despite the end of 20-percent annual growth, many in the industry are expecting strong, steady growth for years.

    尽管年增幅20%时代结束了,但很多业内人士预计强劲稳定增长会持续数

    youdao

  • Toward the end of the 1980s, some economists spoke of a "productivity paradox": despite huge IT investments, most notably in the service sectors, productivity stagnated.

    20世纪80年代末一些经济学家谈到一个生产率悖论”:尽管有大量IT投资尤其是服务部门,生产率仍然停滞不前

    youdao

  • Despite the merits of the case and the support of Alan Greenspan, it became obvious by the end of the month that we weren't doing well in Congress.

    尽管这个方案有很多值得支持优点,而且得到艾伦·格林斯潘拥护,渐渐明显的是,到了月底我们国会的支持仍然不够

    youdao

  • Despite our best efforts, requirements will not be perfectly detailed at the end of Elaboration and will change in Construction.

    尽管我们尽自己的最大努力需求还是不会在精化结束时尽善尽美,还是构建中发生改变

    youdao

  • Despite the difficulties, officials in both countries say there is now more support for working together to negotiate an end to the conflict.

    尽管存在这些困难,两官员表示现在人们更加支持展开合作,通过谈判结束冲突。

    youdao

  • By then he was no longer a publishing novelist, despite the success he had enjoyed with "a Room with a View", "Howards End" and his final masterpiece, "a Passage to India", which came out in 1924.

    当时不再出版小说尽管《看得见风景房间》、《霍华德庄园》1924年最后一杰作《印度之行》大获成功

    youdao

  • It should also not be forgotten that despite their earlier rivalry, Clinton campaigned strongly for Obama towards the end of the campaign.

    同样忘记尽管此前竞争激烈希拉里仍尽力奥巴马选直至选举结束

    youdao

  • By the end of the six-month maintenance period, 53 percent of patients with a history of medication resistance and 38 percent of patients without such a history relapsed despite treatment.

    六个月维持结束后尽管治疗,但是53%的药物抵制患者38%此类历史患者复发

    youdao

  • Despite his association with Juventus seemingly coming to an end, Del Piero said his ties with the city of Turin will never become severed.

    尽管尤文图斯联系就要走向尽头,但皮耶罗表示都灵的羁绊永远不会断绝。 他说:“这些年来,我们学会敞开心扉,学会了微笑。

    youdao

  • Israel showed little urgency Wednesday in its public diplomacy, despite growing international pressure to end the conflict.

    周三的时候,以色列方面公共关系上仍然显得从容不迫——尽管国际社会要求其结束冲突压力越来越大。

    youdao

  • Home sales have tumbled since a home buyer tax credit expired at the end of April, despite mortgage rates falling to record lows.

    4月末取消房屋购置免税政策后,美国房屋销售额持续下滑尽管抵押贷款利率至历史低点

    youdao

  • For example, the divide instruction is not considered to be the end of an executable unit despite the fact that it can throw an exception.

    例如divide指南没有认为是一个可执行单元结尾尽管有例外情况存在。

    youdao

  • At the end of all that, despite everything, is death.

    以后,万物终点死亡

    youdao

  • Despite intensive efforts to find a better alternative, the bankruptcy of Lehman became unavoidable by the end of the weekend.

    尽管花费了大量努力寻找更好选择雷曼兄弟破产那个周末变得不可避免

    youdao

  • But as newly released love letters from Burton to Taylor attest, despite 20 years of hair-pulling and name-calling, he loved her until the very end of his life.

    但是如同被公开伯顿写给泰勒最新的情书所见证的一样,尽管经历20拉扯谩骂直到生命之依然爱

    youdao

  • The world will not end on Dec. 21, 2012 despite what the Mayan calendar shows us.

    世界不会玛雅历法显示那样2012年1221日毁灭。

    youdao

  • The year 2011 will end in a not very pleasant note. Despite some specific achievements, when they will feel unsatisfied with their profession.

    2011年的结尾不会人的音符除了一些小小的成就,蟹蟹这一年的职场生涯很不满意。

    youdao

  • They dropped out despite their best efforts before the end and you lost them”.

    他们作了努力,但最后还是放弃了,网站失去了这些客户。

    youdao

  • So the end of the war may not be apparent to ordinary Americans, despite the change of the mission’s name fromOperation Iraqi Freedom” to “Operation New Dawn”.

    因此战争结束对于美国普通民众而言也许并不明显尽管使命名称自由伊拉克行动”变为“黎明行动”。

    youdao

  • As for the cloud, most of these enterprise operators, despite having their back end in order, still plan to host private clouds inhouse.

    这些大多数企业经营者尽管其后状况良好,还是计划采用自己私有

    youdao

  • Despite its usefulness in retracing failed predictions by Camping and other prognosticators of end times, the doomsday algorithm has nothing to do with the apocalypse.

    尽管这个算法追溯康平其他预言错误推测日期上有用的,但是末日算法未来的启示却是毫无帮助。

    youdao

  • The range of possible outcomes has been truncated. At one end is total cancellation; at the other, not a successful games, but a fiasco that, despite everything, manages to happen.

    但结局可能范围大大缩小:干脆取消头是绝非一成功的运动会,而是一场无论如何可能发生的大丢颜面惨败

    youdao

  • Science tells us that if he brushes regularly, Lewis probably got the short end of the hygiene stick as far as bites go: Despite the myth, dogs mouths are not cleaner than human mouths.

    科学告诉我们如果经常刷牙,刘易斯很可能会用卫生(指牙齿)尖端直到不管是否是神话嘴巴不会干净

    youdao

  • The operation, which has been led by France, Britain and the United States, has failed to end the fighting despite three weeks of airstrikes.

    尽管进行三个星期空袭,可是法国英国美国领导行动结束战乱。

    youdao

  • The operation, which has been led by France, Britain and the United States, has failed to end the fighting despite three weeks of airstrikes.

    尽管进行三个星期空袭,可是法国英国美国领导行动结束战乱。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定