Despite these vague categories, one should not claim unequivocally that hostility between recognizable classes cannot be legitimately observed.
尽管存在这些模糊范畴,但我们不应该断然声称,在各个易于辨认出的阶层之间所存在的敌对态度就无法被合理地观察到。
The evidence they offer in support of this claim might appear compelling: despite the money spent, annual emissions of these pollutants have been increasing steadily.
他们提供的支持这一说法的证据似乎很有说服力:尽管花了很多钱,但这些污染物的年排放量一直在稳步增加。
Despite its recent setback in Somalia, it still wants to assert its claim to be a regional player.
尽管最近在索马里受挫,但厄仍希望声称其成为区域游戏者的要求。
Yet despite the danger that this could be a significant problem, there is a worrying unwillingness among some in the scientific world even to examine the claim.
但是尽管这种危险可能成为一个重要的问题,在科学领域仍有一些不情愿的担忧者甚至要求核查这个主张。
Despite Mr Blair's claim this week that he has "always trusted the people", most authority figures in Britain appear ever more suspicious of the public.
尽管布莱尔首相这周宣称他“始终相信大众”,但英国大部分权威人士看起来却对公众很是怀疑。
While some vendors claim that the USB drives has internal antennae to boost a signal, despite dismantling the device, Shanghai Daily could find no trace of this.
而卖家声称在USB电视棒内部有天线可以增强信号,但是上海日报记者打开后却没有发现。
Here \ \ \ 's another soup secret we tend to forget despite its claim to protein, fiber, potassium, phosphorus and iron.
这是另外一个汤的秘密,我们注意不要忽略大麦含有蛋白质、纤维素、钾、磷和铁。
Researchers claim that, despite advances in dummy technology, there's still nothing like good old flesh and bone to validate new safety features.
研究者声称,尽管假人模型技术有了长足进步,在验证新的安全特性上仍然没有任何东西能超越骨肉组成的尸体。
Despite this early claim to fame, I was not a confident boy.
尽管早就小有名气,我却不是一个自信的男孩。
But despite the disingenuous claim by the Kremlin that the manoeuvres were "not aimed at any third country", it is equally clear that they form part of a global chess-game.
不过,尽管克里姆林宫言不由衷的声称该次演习“不会针对任何第三国”,但是,显然他们在谋划一盘全球大麻将。
Here's another soup secret we tend to forget despite its claim to protein, fiber, potassium, phosphorus and iron.
这里还有另外一个我们即将忘记的制汤秘密,尽管这种食物能带来蛋白质,纤维素,钾,磷和铁。
Despite looking rather impotent at times in qualifying, Portugal will see this as a chance to stake an early claim on second place.
虽然在晋级路上显得相当无力,但葡萄牙将此视为早早抢占第二名的机会。
Despite what the Republicans claim, there is no way to tackle the deficit and keep growing without raising taxes.
尽管共和党宣称,在不增税的情况下解决赤字和保持增长是不可能的。
During his trial, Chapman insisted on pleading guilty, despite his attorney's advice to claim legal insanity.
在审讯过程中,Chapman坚持为自己的罪行辩护,尽管他的律师建议他宣称自己神经错乱。
Cleaning up an oil spill in Arctic waters has not been proven possible, despite this Shell still claim that they will be able to clean up 95% of any oil spilled.
尽管壳牌公司坚持声称能够清理95%溢出的石油,但清理干净北冰洋中的溢油的可能性还未证实。
Despite the advantages... has, some people claim, we shall not lose sight of its adverse effects on...
尽管_____有些益处(优势),有些人则认为,我们不能忽略了其对______的负面影响。
Despite the drawbacks, J2EE architects have begun to claim plain vanilla stateless session beans with raw JDBC calls as the safest and most commonly recommended data persistence mechanism.
尽管还有不足,J2EE架构设计师已开始宣布带有原始jdbc调用的纯无状态会话bean是最安全和最受推崇的数据持久性机制。
Yet despite the fury and anguish swirling around the 150th anniversary, the claim that it has pitted whites against blacks and southerners against northerners is overblown.
周年庆的是些愤怒,让人痛苦的记忆,但所有一切表明,白人与黑人,南方与北方的争斗已告一段落。
Despite the advantages the television has, some people claim, we shall not lose sight of its adverse effects on young viewers.
虽然电视有一些好处,但有一些人认为我们不应该不看它对青年观众的负面影响。
Despite public claim for openness and tolerance to other religions, exclusivism and intolerance are taught privately.
不管其公开声称能接纳并容忍其他信仰上不同的信念,但私下却有排他性和独占性的教导。
But Ford executives claim that despite the fact this is a bigger, more comfortable Taurus, it is a car that will be more about its owner than anyone else.
但福特高管声称,尽管这是一个更大,更舒适的金牛座,这是一个汽车,将更多有关其拥有比别人。
Despite the claim for honesty there is use of intimidation or deception on both members and outsiders.
不管其声称其为作为都是正直的,但他用威胁或欺骗的手法对付其成员或外人。
In all cases, they are a kind of pulp fiction; despite their claim of realism, they are actually about fantasy, as their readers are attempting to understand their reality while trying to escape it.
不管怎么说,它们都是一种粗俗小说,尽管他们自称现实主义,实际上他们描写的都是幻想,因为他们的读者在试图理解现实的同时又试图逃脱它。
So despite the fact that the claim we all die alone is one of these things that one hears, I think it's just nonsense.
所以虽然有说法不绝于耳,说我们都将孤独而死,我觉得这完全不值一提。
Despite the claim to offer true spirituality and a genuine experience of God or ultimate reality, and despite the claim not to be occult, what is offered is often occult practices and beliefs.
不管其声称提供真实灵性帮助或对神真实的经历或最实际的,且不管其声称其不是超自然的,然其实际提供的是超然的实行或信仰。
Despite the merits of the speaker's claim, however, I disagree with the statement/advocate that…. in virtue of the factors in two respects.
虽然作者说的也有一定好处,然而,我在两个方面并不同意··的倡导。
Despite the merits of the speaker's claim, however, I disagree with the statement/advocate that…. in virtue of the factors in two respects.
虽然作者说的也有一定好处,然而,我在两个方面并不同意··的倡导。
应用推荐