• They tried to handcuff him but, despite his injuries, he fought his way free.

    他们试图用手铐铐住但尽管受了还是奋力挣脱了

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • But despite common misconceptions, a gap year does not hinder the success of academic pursuitsin fact, it probably enhances it.

    但是尽管人们对休学存在普遍误解,但并不会阻碍学术追求成果——事实上,它可能会促进学术发展。

    youdao

  • We have always advertised our use of the Endure process, but the new study shows that despite our socks' durability, our average customer actually purchases new Dura-Socks every three months.

    我们一直在宣传 Endure生产过程最新研究表明尽管我们袜子具有耐久性,但我们的普通客户实际上还是要每三个月购买一次新的Dura-Socks。

    youdao

  • Despite all the reliability upgrades, with 70-mile winds, the trees will not just sway but come down on poles and wires.

    尽管所有可靠性升级70的大风中,树木不会摇摆,而是直接砸到电杆和线路上。

    youdao

  • I woke up at 8:30 knowing that the appointment was at 9:45, but despite all my plans, I still got there at 10.

    8:30醒来知道约定在9:45,不管什么计划,我仍然10点到达那里。

    youdao

  • But despite this success, implementation of the programme could not keep pace with the rapidly spreading virus.

    但是尽管获得了成功规划实施不能病毒快速传播保持同步

    youdao

  • But, despite what many job candidates seem to believe, the question is not, “What can your firm do for me?

    但是尽管很多应聘者相信能够打动,但是这不是“你能为我们公司什么?”

    youdao

  • But despite the mounting evidence of negative impacts, reaching a deal will not be easy.

    然而尽管有关负面影响证据日益增加,要达成一个协议并不容易

    youdao

  • But despite the subtlety of the orange box, some neighbors say its effects have been all too apparent.

    但是尽管这个桔色盒子精巧,有些居民影响明显了。

    youdao

  • But despite a change in content, MTV continues to thrive.

    然而尽管内容方面变了,MTV仍然长盛不衰

    youdao

  • But despite the unpredictable weather and slowing economies, the theme park industry in Europe is growing.

    可是尽管天气变幻莫测经济速度放缓,欧洲主题公园不断增长。

    youdao

  • But Yahoo, despite its size, will start looking like a rump.

    雅虎尽管规模仍可观,但是看起来不多了。

    youdao

  • But despite a decade of efforts, not a single offshore turbine has been built in the United States.

    然而虽然努力十年,但是美国一个海上涡轮机都没有安成。

    youdao

  • But, despite the evidence, NASA said it wasn't life.

    尽管有这样证据宇航局说:不是生命

    youdao

  • But despite the same goal, I think we might differ on our view of the reality we face.

    尽管有着同样目标我们我们所面对的现实可能有不同视角

    youdao

  • But, despite the gloom, there is optimism.

    尽管前景黯淡,但是也有人仍保持乐观。

    youdao

  • But despite his age Zhou still lives in a modest third-floor walk-up.

    但是虽然的年事已高,仍旧居住一个简陋的三层高楼房里。

    youdao

  • But despite frosts and cool weather, it's too early to say if canola yields will suffer, he said.

    尽管如此但是霜冻凉爽天气使油菜籽产量受损言之尚的。

    youdao

  • But despite Mr Thompson's constant "Eight is enough" chant, the issue has not galvanised many voters.

    但是尽管汤普森先生不停吟唱八年足够”的论调,但仍不能激起许多投票者起来反对。

    youdao

  • But despite knowing the inputs, we can't predict the outputs yet because there's so much complexity.

    然而,情况如此复杂即使知道投入我们无法预测产出。

    youdao

  • But despite the ugly scenes mid-week, the developments in Egypt should be welcomed.

    虽然周中发生了骇人场景,但埃及的变化理应受人欢迎

    youdao

  • But despite his status, he remains a contentious figure.

    虽然身份特殊仍然是一个能引发争议人物

    youdao

  • But despite all the obstacles, Mrs Herald and her husband, a trainee priest, say they want even more children.

    尽管障碍重重赫瑞德女士见习牧师丈夫表示他们想要更多孩子

    youdao

  • But despite these complaints, people like more trees on the street.

    尽管非议不断,但是民众还是喜欢绿树成荫街道

    youdao

  • But despite all the caveats, the precipitation from the cloud will be huge.

    不过尽管有这样那样的警告带来丰沛降雨照样润泽大地

    youdao

  • But despite all that, the reactor vessels have held, and radioactive release is limited.

    但是尽管发生一切不幸,反应堆外壳并没有破裂,放射性物质的泄漏非常有限。

    youdao

  • But despite all that, the reactor vessels have held, and radioactive release is limited.

    但是尽管发生一切不幸,反应堆外壳并没有破裂,放射性物质的泄漏非常有限。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定