The Daniel Libeskind-designed building features highly sloped walls and roof.
设计师丹尼尔·里伯斯金的建筑特征是高度倾斜的墙壁和屋顶。
The company has designed building management systems that integrate core systems such as HVAC, lighting, and security that maximize energy usage while providing cost savings.
这家公司设计的建筑管理系统整合了HVAC、照明和安全等核心系统,在最大限度提高能效的同时实现成本节约。
The grand building is designed to mimic 19th-century French architecture, complete with a ballroom and porte cochere.
宏伟的建筑模仿了19世纪的法国建筑,并设有宴会厅和门廊停车。
They designed us a beautiful building.
他们为我们设计了一幢漂亮的大楼。
Building on top of poorly designed code, rather than fixing the problem, just makes the problem worse.
但在设计不好的代码上面继续扩展,而不去解决这个问题,会使问题更加恶化。
Building codes designed to preserve the architectural character and historic facades of st Petersburg have also stymied the development of inventive architecture.
按照保存圣彼得堡建筑风格和历史外表前提而设计的建筑法规同时也妨碍了发明性建筑。
Ludwig Mies van der Rohe and Philip Johnson rejected "bourgeois" ornamentation when they designed the Seagram Building in New York City.
建筑师密斯·范·德·罗厄和菲利浦·约翰逊在设计纽约的西格·莱姆大厦时摒弃了庸俗的装饰风格。
Once a building is built or a dishwasher is designed and turned over to production the work on the project is done.
建筑物一旦建成,或者洗碗机一旦被设计出来并交付生产,项目工作就完成了。
It's no surprise to learn that Miyazaki designed the building.
宫崎骏会设计这样的建筑不足为奇。
"It's not about who designed the villas; it's about the output," he says. "it's because the architect has designed a very nice building that it becomes prestigious."
“这不涉及谁设计了这个别墅,只涉及效率与产出,”他说“建筑师因为设计了很好的建筑而受到尊重”。
For two years, I planned and drew and designed, before completely tearing out the old and building the new.
我花了整整两年时间计划,画草图和设计,彻底拆除了旧的,建造了这个新厨房。
So if a building is designed for an intensity of 7, then for an intensity of 9 it will probably collapse or suffer severe damage.
如果建筑是按7度设防设计的,在9度烈度下它很可能倒塌,至少会严重损坏。
Four times larger than the original building, this structure includes 50 dwellings, designed on a 5, 2m square grid.
这座比原始建筑大四倍的建筑物,拥有50个住宅单元,每个单元被设计在5.2平方米的网格中。
Most skyscrapers utilize pendulums or dampers, designed to transfer the motion of the building to mitigation devices.
很多摩天大楼是用钟摆或减震器,来平衡建筑物的摇晃。
A rooftop garden is designed to provide stormwater control and help keep the building cool in the sun.
设计屋顶花园来控制暴雨的雨水量,并保持建筑阴凉。
Capacity - building initiatives under both agreements should be designed to respond to the known constraints women faced.
两项协定中的能力建设倡议应根据妇女所面临的限制来制定。
This superb baroque building was designed by Vanbrugh, and has carvings by Grinling Gibbons carvings.
这幢华美的巴洛克式建筑是由范布勒设计的,并且有着格林宁·吉本斯的雕刻品的装饰。
The Dutch Classicist building was designed by the Dutch architects Jacob van Campen and Pieter Post. The two-storey building is strictly symmetrical contained four apartments and a great hall.
这栋双层的荷兰古典主义建筑由荷兰建筑师坎彭与彼得·波斯特设计,按照严格的对称,内有四间房间和一个大厅。
Robotics scientist Robert Wood and the students in his lab are building numerous robots designed to mimic insects.
机器人专家罗伯特·伍德和他实验室里的学生正在建造许多模仿昆虫设计的机器人。
Designed by architect Steven Holl, the building received a "platinum" rating (the highest) by LEED, the internationally recognized building certification system.
这座由设计师史蒂文·霍尔设计的建筑,获得了具有国际声誉的建筑认证系统LEED颁发的“白金”级(最高级别)认证。
Lots of things are designed to grids - city blocks, Interior space, building exteriors and of course books, and more recently websites.
在我们生活中,很多事物都存有栅格设计——城市的区块划分、室内的空间设计、建筑的外观修饰,当然还有书本以及新近的网站设计。
This school's building is designed to provide daylight throughout the entire building.
这所学校校舍的特殊设计使得整幢建筑物都能利用自然光进行照明。
Having identified the business problem and the core design patterns, we can now move toward building a solution designed according to given architectural guidelines and a prototype application.
既然已经知道了业务问题及核心设计模式,我们现在可以把目标转移到创建一个解决方案,这个方案的设计要依据给定的结构指导原则和一个原型应用程序。
An activity is a building block designed for use in a flow.
活动(activity)是设计用于流中的构建块。
'opus' is another dubai building designed by british architect zaha hadid.
“opus"是英国建筑师zaha hadid在迪拜的另一个建筑,这项耗资2.35亿英镑的计划坐落在商业海湾,为omniyat所有。
A Thai architect took his love for elephants and designed a luxury residence and office building in the shape of a pachyderm.
一个泰国建筑师将其对大象的热爱兑现于以此厚皮类动物设计了这个住宅办公综合楼。
The building is designed as an ingenious habitable machine that would collect garbage, purify water, and provide housing to thousands of people that live in the slums along the river.
建筑巧妙地被设计成一个居住的机器,它能够收集垃圾,净化水源,并为河流沿岸数以千计的贫民窟居民提供新的居所。
The building is designed as an ingenious habitable machine that would collect garbage, purify water, and provide housing to thousands of people that live in the slums along the river.
建筑巧妙地被设计成一个居住的机器,它能够收集垃圾,净化水源,并为河流沿岸数以千计的贫民窟居民提供新的居所。
应用推荐