The unpredictability of global demand and the lag-time it takes to add more cows to a herd to meet demand can result in events like the recent cheese surplus.
全球需求的不可预测性,以及为了满足需求而扩大牛群规模所花费的滞后时间,可能会导致最近的奶酪过剩等问题。
The unpredictability of global demand and the lag time it takes to add more cows to a herd to meet demand can result in events like the recent cheese surplus.
全球需求的不可预测性,以及为了满足需求而增加更多奶牛所需的滞后时间,可能会导致像近期奶酪过剩等事件的发生。
As an economy with deficient demand and by far the world's largest trade surplus, China is not a major net contributor to growth outside its borders.
作为一个需求不足的经济体,且到目前为止享有世界最大的贸易顺差,中国算不上境外经济增长的净援助国。
The only way is to boost domestic demand to cut trade surplus.
惟一的办法是增加国内需求,从而减少贸易顺差。
Much of the necessary expansion in global demand must come from surplus countries.
大量必须的全球需求扩张不得不来自那些盈余国家。
Germany and other surplus countries must do more to sustain growth, if need be by borrowing more when, as now, demand is weak.
德国和其他盈余国应该为了维持增长付出更多努力,如果需要,就要在像现在一样需求疲软的时候借入更多。
Forget the demand curve; this is a two-player negotiation over the division of economic surplus.
忘掉需求曲线吧;这是一个关于经济盈余分配的两方谈判。
Bring wages down and you reduce labor supply, increase labor demand, and get rid of the labor surplus.
降低工资就能减少劳动供给,增加劳动需求,解决劳力过剩问题。
The second rebalancing involves a global demand switch from external deficit to external surplus counties.
其二,是指使全球需求从对外逆差国转移到对外顺差国。
Farmers also worry about uncertain market demand, pointing to the big surplus that developed in 2001.
农民也担心市场需求的不稳定,就像2001年的大过剩。
SEOUL—South Korea posted a much larger-than-expected trade surplus in February as ship deliveries boosted exports, while imports fell as holidays reduced crude oil and natural gas demand.
首尔——二月,因为出口的增长和国内节日对原油和天然气需求的减少,韩国外贸盈余远远超过预期。
We demand land and territory (colonies) to feed our people and to settle our surplus population.
第三条,我们要求国土和领地(殖民地)用以养育我们的人民,以及安置我们过剩的人口。
At home, we are going to further stimulate domestic demand, and we are going to reduce our foreign trade surplus and our reliance on exports.
在国内,我们会进一步刺激国内需求,减少外贸顺差,降低对出口的依赖。
After expanding domestic demand, the shift of the proportion of exports and domestic consumption, as well as the expansion of imports will reduce international payment surplus.
内需扩大后,出口和内销的比例会发生较大的变化,进口也会扩大,相应地国际收支顺差会减少。
Germany's external surplus reflects chronically weak domestic demand as much as external strength.
德国外部顺差反映了一个长期问题,它的外需有多强,内需就有多弱。
As domestic demand grows, the proportion of export to domestic sales will change significantly. Import will also increase, and the balance of payments surplus will decrease accordingly.
内需扩大后,出口和内销的比例会发生较大的变化,进口也会扩大,相应地国际收支顺差会减少。
But if domestic demand does not grow fast enough in surplus countries, this will lead to a weaker recovery in global growth.
但如果盈余国家国内需求的增长不够迅速,将导致全球增长复苏更加乏力。
Inventory management stabilizes prices by supplementing supply in times of scarcity and boosting demand in times of surplus.
库存的管理通过在食品短缺时期补足缺口,在产出过剩时刺激需求来稳定价格。
But Germany can be Germany - an economy with fiscal discipline, feeble domestic demand and a huge export surplus - only because others are not.
但德国之所以是德国——一个财政自律、内需疲软、出口顺差巨大的经济体——只是因为其它国家不是德国。
In the short run, it is impossible to shift external balances quickly, particularly when domestic demand in the surplus countries is so weak.
短期而言,外部收支状况不可能很快发生改变,尤其是在盈余国家的内需如此疲弱之际。
So is expanding domestic demand, by practicing which, the proportion of export and domestic sale changes greatly and also with an increasing import and a decreasing surplus of international payments.
扩大内需,是其中非常重要的一味药。内需扩大后,出口和内销的比例会发生较大的变化,进口也会扩大,相应地国际收支顺差会减少。
That might help to narrow a yawning wealth gap between China's elite and its poor majority and ease tensions over its trade surplus by boosting consumer demand for imports.
他们可能会缩小中国精英和大多数人贫苦者的差距,通过推动进口消费需求缓解贸易顺差的紧张局面。
China's economic growth last year was mainly driven by domestic demand. Our trade surplus is decreasing steadily and we have already had trade deficit in early March this year.
去年中国经济增长主要是靠内需,贸易顺差也在逐步减少,到今年3月上旬,已经出现逆差。
Weak global demand and competitiveness pressures as well asa push to rebalance growth away from exports to consumption have eroded the currentaccount surplus in recent years.
全球需求不振、竞争性压力,以及实现经济增长从出口依赖型向消费依赖型转变的再平衡压力,都让近年的经常账户赤字受到削弱。
Weak global demand and competitiveness pressures as well asa push to rebalance growth away from exports to consumption have eroded the currentaccount surplus in recent years.
全球需求不振、竞争性压力,以及实现经济增长从出口依赖型向消费依赖型转变的再平衡压力,都让近年的经常账户赤字受到削弱。
应用推荐