To get the odds of drawing a specific card, we need a function to walk through the whole deck and evaluate the remaining CARDS to see if they match.
要获得抽到特定牌的机率,我们需要一个函数来遍历整副牌并估算其余牌以查看是否匹配。
Our problem arises because the user may choose to go directly to the next deck or card rather than go to the input dialog screen and enter data in the field.
问题出现了,因为用户宁愿选择直接访问下一盒或下一张卡片而不愿通过对话框屏幕去输入数据。
At first, the players were told how many red CARDS and black CARDS were in the deck, so that they could calculate the probability of the next card being a certain color.
首先参与者被告知在这堆卡片中红卡和黑卡的数量,这使得它们可以计算出下一张卡片不同颜色的概率。
Then you can calculate the odds of pulling a face, an ace, or a different card by looking at the deck after it's been modified.
然后通过查看修改后的牌组,可以计算抽到花牌、A或其他牌的机率。
Remove the Wheel of Fortune from the 78 card deck and place it before you face up.
从78张牌中取出命运之轮这张牌,把它正面向上放在你前方。
Then build a deck array to hold all the card values.
然后构建一副牌数组来保存所有纸牌值。
By clicking the appropriate button each time you see a card of a specific type, you can adjust what's left in the deck.
通过在每次看到特定类型的牌时单击相应按钮,您可以调整留在牌组中的牌。
If you play CARDS and are interested in working on any scripts that are card-related, we want to put together a deck builder with a built in shuffler.
如果您要玩纸牌并且要处理与纸牌相关的脚本,我们需要用装备中的工具整合一副牌组构建器。
Then we can look in the deck to see how many CARDS are left and what the odds are of drawing a specific card.
然后可以查看这副牌,看看剩余多少张牌以及抽到特定牌的机率是多少。
Generally people sent is that only the brand, but false card would consist of a deck of CARDS of other local licensing, such as sending second CARDS (two CARDS).
一般人发派是发最面那只牌,不过发假牌的人会由一副牌的其它地方发牌,例如发第二只牌(发二张)。
A deck of CARDS, the bottom part is most easily control card in those positions, no matter take a card or other shuffle method.
一副牌,最底的部份是最容易控制需要的牌在那些位置,不论用拿牌法或其它洗牌法。
Any Phase: Reveal and draw the top card of your deck.
任何阶段:从你的家族牌组顶端补一张牌并展示。
The card rises from the middle of the deck.
牌是从牌盒中间升起。
After memorizing the card he closes the deck and conceals the phone in his hands.
在记住他在他的手中关甲板而且隐藏电话的卡片之后。
To punch identical hole patterns into each punch card of a card deck.
把同样的信息孔穿在一叠卡片中的每一张上。
A card is thought of (no force) and the deck is mixed, some CARDS face up and some CARDS face down.
卡片被重视(没有力量),并且甲板是混杂的,一些拟订面朝上和有些卡片正面下来。
Please chose a card at random from the deck.
从一副牌中任意选出一张。
LISTEN EAR - A freely chosen card is mixed by the spectator. Never touching the cards the magician can still tell them where their card is from the top of the deck!
耳朵听牌——观众随意选择了一张牌,然后又洗进整幅牌中,不用碰到牌,魔术师就可以告诉观众他的牌在从牌顶数下去是第几张。
Another interesting card in the tarot deck is the Hierophant, the teacher or our inner self.
另一个有趣的是卡在甲板望远镜导师或老师的内心。
After a few magic words, the deck EJECTS a single card out - the signed card!
经过几次魔术换言之,甲板上弹出一个单一的卡列-签名卡!
Any of several card games derived from whist and played with one deck of cards divided equally among usually four people.
一种三人的惠斯特游戏;分四手牌,其中一手是由庄家作的暗牌。
This paper transforms the YU-GI-OH card game into a simple version, and then establishes a quantitative model to evaluate the quality of a card deck.
本论文将“游戏王”卡牌游戏简化成一个简单的版本,然后对其建立定量模型,评估卡组的性能。
The spectator then freely selects any card from a shuffled deck and signs the card.
观众从洗乱了的扑克牌中随意选出一张,签上名后放回整副扑克牌中。
The spectator then freely selects any card from a shuffled deck and signs the card.
观众从洗乱了的扑克牌中随意选出一张,签上名后放回整副扑克牌中。
应用推荐