But in fact, what kills the frog is its own inability to decide when it has to jump out.
但事实上,杀死青蛙的原因是它自己不能决定什么时候跳出来。
Keep logs to study your online profile and decide what you can knock out, download a program like Freedom that locks you out of your browser, or take a "digital Sabbath".
保持记录,研究你的在线资料,并决定你可以删除什么,下载一个像Freedom这样的程序,使你远离浏览器,或采取 "数字安息日"。
We tossed a coin to decide who would go out and buy the bagels.
我们抛硬币来决定谁出去买百吉圈。
OI can't decide right now because I have to find out more about the other candidates.
我现在还不能决定,因为我必须多了解一些其他候选人的情况。
I'll give you a free path so that you can try out the facilities before you decide.
我会给你一条免费通道,这样你在决定之前可以先试用一下设施。
Finally, decide how to get movie tickets, and find out where the theater is before you go.
最后,在你去电影院前,决定如何购买电影票,并找找电影院在哪里。
Decide what you want to be, pick out your future, and make your own destiny.
确定你自己想做什么,规划出你的未来,决定你自己的命运。
Decide what you want out of each specific class.
考虑好你想从每门课程里得到什么。
It's your call, your information and your life, so you decide when to come out, or if to come out.
这是你的要求,你的信息,你的人生,所以什么时候出柜,甚至出不出柜都由你来决定。
So the only variable in your control is what you decide to put in or take out--what tasks will you choose.
所以在你的控制范围之内唯一可以变化的是你能决定什么该放进去或者拿出来——也就是你会选择什么样的任务。
Instead of constantly peeling away the scabs of life to see how things are healing underneath, decide what you want out of life, what traits are required to obtain what you want, and then act.
别为了一看痊愈事物下层究竟而不停地揭起生活的伤疤。确定一下你在生活之外想得到什么,需要什么样的特质来获得你想要的,然后来采取行动。
A logical process would have Britain set out its objectives, then decide the means it requires and then set the level of funding.
英国或许需要一个合理过程制定其目标,然后再决定需要的措施,之后订立资金数额。
The third option allows administrators to decide how frequently autoreminder emails are sent out.
第三个选项允许管理员决定发送自动提醒邮件的频率。
Lay out all the squares and decide which pattern you want to go for.
把所有方块摆开,决定你想要拼成什么图案。
Now that you've got your ebook planned out, you'll be able to decide on a deadline.
既然你已经规划好了这本电子书,那么就能定出一个截稿日期。
After the trial the Department for Transport will decide whether or not to roll out the machines across the UK's airports.
在实验后,运输部会决定是否要在所有的英国机场推行这种机器。
OK, so after the weekend, on Tuesday we will actually figure out how to decide whether these things hold or not, and how to find the potential.
过了周末,周二我们就知道,怎样确定这些性质成立与否,以及怎样找出势函数。
Recently a group of researchers decide to try to find out what love is by asking a group of children to describe it.
最近一组研究人员决定通过询问一群儿童对爱的描述来找出什么是爱。
Now that you have some projects to start, it's time to decide the best way to roll them out.
现在您已经有了一些要启动的项目,接下来就要决定其最佳的推出方式。
Stop discounting your influence and shying away out of fear. Decide what you want, put your fear aside and start exerting your influence to make it happen.
不要再低估你的影响力并因为恐惧而害怕。决定你想要的,把你的恐惧放到一边,开始发挥你的影响力并促使事情发生吧。
You will find out the fine things when you decide to have the benefit of the joy of life.
当你决定拥有生活喜悦的益处时,你就会发现一些美好的事物。
And if I haven't been to a country, but only know the name of it, and decide to check it out in a lucid dream, what would I see there?
如果有一个国家我从来没去过,就只知道它的名字,准备在做梦的时候去这个国家看看,我会看到些什么呢?
And the voters may well decide to cast out Mr Cowen and Fianna Fail at the next election, which may come as early as next year.
且选民可能会如愿地决定在下次选举时把票投给考恩和共和党,而下次选举最早可能在明年进行。
Yet without the rational-mind-confusing power of the word 'free', most people suddenly realise that the $20 deal is superior, and decide to pay out for a better return.
在不存在使人丧失理智的“免费”这个词的时候,大部分人都突然意识到20元礼券更合算,并打算按照最大优惠原则来购买产品。
Yet without the rational-mind-confusing power of the word 'free', most people suddenly realise that the $20 deal is superior, and decide to pay out for a better return.
在不存在使人丧失理智的“免费”这个词的时候,大部分人都突然意识到20元礼券更合算,并打算按照最大优惠原则来购买产品。
应用推荐