This day we fight! By all that you hold dear on this good earth, I bid you stand, Men of the West.
今天我们要浴血奋战,为了你们在世上所珍惜的一切,一定要奋战到底,西方的人类!
But it is not this day. This day we fight! By all that you hold dear on this good earth, I bid you stand, Men of the West!
今天我们要奋战到底,为守护这片美好的大地,我命令你们坚守占线,西方皇族!
Sad to relate, my dear children, he did hit the Cricket, straight on its head.
说来遗憾,我亲爱的孩子们,他确实打中了那只蟋蟀,正好打在它的头上。
"Father, dear Father, I can't," answered the Marionette in despair, crying and rolling on the floor.
“爸爸,亲爱的爸爸,我不能。”木偶绝望地回答,一边哭一边在地板上打滚。
A nurse patted me on the shoulder and said, "You have a good cry, dear."
一个护士拍着我的肩膀,说道:“亲爱的,你就痛痛快快地哭吧。”
I swear on all I hold dear that I had nothing to do with this.
我拿我所在乎的一切发誓我与这件事情无关。
She was holding on to the rope for dear life.
她死命抓着那根绳子。
On and on he walked till finally he found—I give you a thousand guesses, my dear children!
他走啊走,最后,终于找到了——亲爱的孩子们,我可以让你们猜上一千次!
Everybody requires a shoulder to cry on sometimes in life, my dear.
亲爱的,每个人在一生中都有需要一个可以靠着哭泣的肩膀的时候。
You, dear reader, encounter a Rottweiler, not on a leash but loose. How do you react?
亲爱的读者,遇到一只没有被皮带栓住的罗特威尔犬。你会怎么反应?
Sometimes people adopt certain beliefs in order to leave a favorable impression on those dear to them.
有时人们接受某些信念是为了给他们所爱的人留下好的印象。
"Dear Alex, I'd prefer you not to put your own interpretation on things," Rachel went on.
雷切尔继续说:“亲爱的亚历克斯,我希望你不要给事情加上自己的解释。”
Whether it's a decision-making session, a basketball game, or a family outing, they can't help grabbing the lead dog position and clinging on to it for dear life.
无论是决策会议,篮球赛,还是家庭郊游,他们都会忍不住地抢占领头羊的位置,拼命地紧紧抓住它。
It is very cold outside, dear. You have to put on your warm jacket.
亲爱的,外面很冷。你必须穿上暖和的夹克。
My dear son, you have taught me to depend on you just as you once depended on me.
我亲爱的儿子,你教会了我要依赖你,就像你曾经依赖我一样。
You came on the night I was born and saw my dear mother.
你在我出生的那天晚上来过,见到了我亲爱的母亲。
After the crowd had left, the crow rested itself on a rock and said, "Dear peacock, you are so beautiful. Every day, people come just to see you."
众人离开后,乌鸦停歇在一块岩石上说:“亲爱的孔雀,你太美了。每天都有人仅为看你而来。”
Willy Lin has cut back on free drumsticks in the canteen of his Jiangxi clothing factory as meat and vegetables grow dear.
由于肉价和菜价的不断攀升,林威利削减了他的江西服装厂食堂里的免费鸡腿。
Thinking of you, dear, with endless love and affection on your birthday.
想念你,亲爱的,以无限的爱和真情,祝你生日快乐。
I don't think one can or should put most of the blame for the 2008 output collapse or the weak recovery on dear oil, but I do think there is a story here that is important.
我不认同人们可能或应该将2008年狂泻的产出或者经济复苏的无力归罪于石油的昂贵,但却坚信事出必有因。
She quickly washed off the blood, and, after bathing the wound, placed healing herbs on it, and said, "Lie down on your bed, dear fawn, and the wound will soon heal, if you rest your foot.
她很快擦干了血迹,并且,清洗了伤口,在上面敷上了治疗的草药,并且说,“躺到你的床上去,亲爱的小鹿,这个伤口会很快治愈,如果你能让你的脚休息一下。”
Your exorcism has failed, dear Mrs. Strunk, says George, squatting on the toilet and peeping forth from his lair to watch her emptying the dust bag of her vacuum cleaner into the trash can.
你的驱魔失败了,亲爱的斯特伦克太太,乔治说,他蹲坐在马桶上,从巢穴里窥视着前方,看着她正把吸尘器积尘袋里的东西清理到垃圾桶里去。
You, dear reader, encounter a Rottweiler, not on a leash but loose.
你,亲爱的读者,碰到一只猎犬,没有皮带但松了。
"I was clinging on for dear life," she said.
“我当时竭力保住这些可爱的小生命。”她说道。
"There, there, Annie, dear, don't take on so, " he quavered timidly, putting out a shaking hand and awkwardly patting her elbow.
“好了,好了,安妮,亲爱的,别那么激动。”他怯怯地哆嗦着说,伸出一只颤巍巍的手,笨拙地拍拍她的胳膊肘。
As is often the case in Africa, the customers enjoy the drink on the premises, the deposit on the bottles being too dear.
这样的情况在非洲很普遍,顾客必须在店里享用饮料,因为瓶子的押金是相当贵的。
As is often the case in Africa, the customers enjoy the drink on the premises, the deposit on the bottles being too dear.
这样的情况在非洲很普遍,顾客必须在店里享用饮料,因为瓶子的押金是相当贵的。
应用推荐