For example, there is the image of the bridge into the sea taken at the Normandy D-Day landing site.
比如,有一张通往大海的桥的照片是在诺曼底登陆遗址拍摄的。
One day I ventured too far, and was carried out to sea.
有一天,我冒险走得太远,被带到了海上。
However, the next day, he returned to the sea and spoke to the fish again.
然而,第二天,他又回到了海边,再次和鱼说话。
一天,我去了海边。
There are over 3,000 known species of these colorful sea slug relatives and new ones are discovered nearly every day.
已知的彩色海参类动物超过了3000多种,而且几乎每一天就可以发现一些新品种。
On that day, she jumped into the sea without any hesitation and swam towards the opposite bank.
那天,她毫不犹豫地跳进海里,向对岸游去。
The sea is calm and the night is as bright as day.
大海平静,夜晚如白昼般明亮。
Deep-sea fish and whales have little or no light by day or by night.
深海鱼类和鲸鱼在白天或晚上都几乎不会接触光线。
According to Luca, the sea is a good place to grow plants because underwater temperatures remain stable, changing little from day to night.
据卢卡说,海洋是种植植物的好地方,因为水下温度较为稳定,昼夜变化很小。
One day, when he was sailing on a boat near San Francisco, he was carried out into the sea by a strong wind.
一天,当他乘船在旧金山附近航行时,他被一阵强风吹到了海里。
So silent and constant is the presence of the sea that I may go most of a day without observing it, or even registering that it is there.
大海是如此长久地沉默着,使得我一天中的大部分时间都没有注意观察它,或是甚至没有留意到它就在那儿。
They may be islanded in a sea of other human beings; they may come only at the end of the day, or in the quiet hush of the early morning.
他们可能是坐落在人类海洋上的一个岛屿,他们可能在一天工作结束的时候或者在一大早静悄悄的时候才来。
A bank of television cameras and a devoted crowd, tensof thousands strong, watch him intently, day and night, cheering and chantingin a sea of mud.
无数的摄像机,数万名忠实的群众,日夜不分的专心的看着他,在一片泥海中不时发出喝彩和颂扬之声。
The other day in the White Sea they found a modern Robinson on one of the islands, where he had spent more than two weeks.
前几天,在白海上的某个岛屿上他们发现了现代的鲁宾逊,他已经在那个岛上呆了两周多了。
One day, one of the men called Herman, fell into the sea!
一天,一个名叫赫尔曼的人跌入了海中!
Those chosen, who are aged between 18 and 73, will undergo a day of tests at sea level, to establish their metabolic baselines and have their DNA sampled.
被选定的人(年龄在18到73岁之间)将在海平面高度作一系列的测试,建立他们的代谢状况档案,并进行DNA采样。
She then spent three days on the ice, another day swimming, and a further 49 days on the sea ice before being found again.
她在那里呆了三天,又下水游了一天,接在就在冰面上又呆了49天,直到再次被发现。
One hundred and twenty million years ago, when a Cretaceous sea covered what is now South Australia, an ichthyosaur had a really bad day.
一亿两千万年前,白垩纪的海洋覆盖着现在的澳大利亚南部,一条鱼龙(注:一种类似鱼和海豚的大型海栖爬行动物)经历了十分糟糕的一天。
What went wrong I had a "bum-slam" in the sea on my first day at John Obey.
我第一天来到欧贝海滩时,被海浪冲了一下。
Since the accident, the well BP was drilling has been spewing about 5,000 barrels of oil a day into the sea.
自事故发生后,英国石油钻探井每天约向海洋内喷入5000桶石油。
In January 2005 Chulie Kirtisinghe De Silva found comfort in recording her memory of December 26 2004, the day the generous sea robbed her family and her country.
2005年1月,ChulieKirtisingheDeSilva通过记录她对2004年12月26日-夺走她家人并肆虐祖国的这一天的记忆得到了安慰。
There are over 3, 000 known species of these colorful sea slug relatives, and new ones are discovered nearly every day.
在那里有着3 000多种的、已知的彩色的海参类动物,几乎每一天就可以发现一些新品种。
Go into the fields or the woods, spend a summer day by the sea or the mountains, and all your little perplexities and anxieties will vanish.
到田野或森林去,在夏日的海边或山上呆上一天,那么你所有微不足道的困惑与焦虑都会烟消云散。
As I stood outside its brokenness that day nearly a year ago, chiding the sea, a solitary black high-heeled sandal of mine teetered on a broken slab of concrete.
一年前的那天,我站在房子的废墟旁怒斥大海时,看到了我的一只高跟黑色凉鞋行影孤单地在一块破混凝土板上摇来晃去。
Joe Pawlik: it's pretty surprising in this day and age we know so little about such big things under the sea.
乔·鲍里克:在当今这个时代我们竟对深海处的这种大型生物了解的如此至少,这真让人吃惊。
I might have believed to-day that it was good, had I taken the precaution of sinking it then in the sea.
假如那时候我为慎重起见把它沉在海里,那么今天我也许会相信它是一首好诗。
As rising sea levels become more inescapable every day, some designers are planning for the future and creating concepts for how we might ultimately be forced to live.
当不断上升的海平面让人们越来越觉得无法逃离厄运时,一些设计者们正在计划未来,创造理念:我们如何可以坚持着生存下去。
Meanwhile at the Sea Life aquarium in Berlin, langoustines, or Norway lobsters, play matches every day with a small football filled with sardines.
同时,在柏林的海洋生命水族馆内,一对挪威海螯虾每天都会用装着沙丁鱼的小足球比赛。
Meanwhile at the Sea Life aquarium in Berlin, langoustines, or Norway lobsters, play matches every day with a small football filled with sardines.
同时,在柏林的海洋生命水族馆内,一对挪威海螯虾每天都会用装着沙丁鱼的小足球比赛。
应用推荐