The scientists did not ask what kind of chocolate the patients ate, and milk chocolate has less available flavonoid than dark chocolate.
科研人员没有询问患者常吃的巧克力种类,牛奶巧克力中的类黄酮含量要比黑巧克力中的低。
Dark chocolate can contain as much as 75% cocoa while standard milk chocolate may have 20% or less.
黑巧克力可可含量可以达到75%左右,但标准牛奶巧克力大概只含有20%或更少的可可。
Studies in two prestigious scientific journals say dark chocolate -- but not white chocolate or milk chocolate -- is good for you.
两个有声望的科学杂志上的登载说黑巧克力——不是白巧克力或牛奶巧克力——是对你有好处的。
Dark chocolate contains higher quantaties of the chemical than plain or milk chocolate.
黑巧克力比原味巧克力和牛奶巧克力的黄烷醇含量更高。
And consumption of milk and dark chocolate was associated with improved impulse control and reaction time.
牛奶和黑巧克力的消耗有利于促进冲动控制和反应时间。
A variant is white cafe mocha, made with white chocolate instead of milk or dark.
有种摩卡的变种叫白摩卡咖啡,用白巧克力代替牛奶和黑巧克力。
And consumption of milk and dark chocolate was associated with improved impulse control and reaction time, according to the research.
此外,研究还发现,食用牛奶巧克力和黑巧克力还有助于增强冲动控制能力,提高反应速度。
While normal milk chocolate lacks flavonols, you will find plenty of it in dark chocolate.
普通的牛奶巧克力含黄酮醇量少,但是黑巧克力倒可以成为您上佳的选择。
Researchers found that the rise in antioxidant levels is much lower when milk chocolate is eaten or when dark chocolate is eaten along with milk.
研究人员发现吃牛奶巧克力或加奶的黑巧克力时,增加的抗氧化剂含量就少得多。
People’s vitamin D levels are influenced by whether they have light or dark skin, where they live, how much time they spend outdoors and by fish and milk consumption.
人体的维生素D水平受多方面因素影响:肤色黑白,生活在那里,有多少时间处于户外及鱼和牛奶的摄入量。
The study didn't differentiate between milk and dark chocolate.
该研究没有研究牛奶巧克力和黑巧克力的差别。
Each white, milk or dark chocolate shell has a slot in the front for wafers, nougat, biscuit or caramel, and a depression in the top to hold nuts, fruit or liquid.
每一块白巧克力、牛奶巧克力或黑巧克力外壳的前端都有一个凹槽,可以把威化饼、果仁糖、小饼干或者焦糖块塞进去。外壳顶部也有个凹洞,用来摆放坚果仁、水果或者果酱。
Skip the milk chocolate and sneak antioxidant-rich dark chocolate into trick-or-treat bags.
别把牛奶巧克力放进糖果袋子,改放那些富含抗氧化物质的黑巧克力吧。
These luxurious chocolate trufflesare usually covered in milk chocolate, dark chocolate or whitechocolate.
这些豪华的松露巧克力通常是被包着一层皮的黑巧克力,牛奶巧克力或白巧克力。
Theoretically, dark chocolate isn’t as bad as high-fat milk chocolate, but let’s face it—all chocolate is bad for reflux
理论上来说,黑巧克力不及牛奶巧克力的脂肪量高,但是,我们必须面对一个事实——所有的巧克力都会引起反胃。
Researchers found that in 12 subjects, eating 3.5 ounces of dark chocolate raised blood antioxidant polyphenols by nearly 20 percent, but eating milk chocolate produced no elevation.
研究人员发现在12个专案中,吃3.5安士的黑巧克力会将血液里的抗氧化多酚提高将近20%,但是牛奶巧克力没有这样的作用。
Myth #20: Drinking dark beer helps the milk come in. Nope.
20:喝黑啤酒有助于下奶。
We put tea bags, some milk and lots of water in to a big bowl, and then we stirred the tea until it became red and dark.
我们把茶叶袋,一些牛奶和大量的水在一个大碗里,然后我们激起了茶,直到它变成了红色的黑暗的。
Milk chocolate, on the other hand, contains added butterfat which can raise blood cholesterol levels. And it has less antioxidants and other beneficial phytochemicals than dark chocolate.
但是,牛奶巧克力中添加的乳脂会提高血液中胆固醇含量。牛奶巧克力的抗氧化成份和其他有益的植物营养素也比黑巧克力低。
In Sweden, even milk chocolate has a higher concentration of cocoa than dark chocolate sold in the U. s. higher cocoa content has been associated with greater heart benefits.
在瑞典,甚至牛奶巧克力比在美国出售的黑巧克力含更高浓度的可可粉。更高的可可粉含量与更高的心脏获益有关。
But make sure you stick to dark, as milk chocolate contains tyrosine, which converts into dopamine and ACTS as a stimulant.
但一定要吃黑巧克力,牛奶巧克力含有酪氨酸,酪氨酸可以转化为多巴胺,而充多巴胺是一种兴奋剂。
Instead of the typical coffee shops that many of us know people like to come to enjoy hot and cold chocolate beverages made from Wedel's top-quality milk chocolate, dark chocolate, white, of course.
除了我们许多人知道的典型咖啡馆之外,很多人也喜欢到这里享用或冷或热的巧克力饮料,由维德尔的高品质巧克力制作而成,包括牛奶巧克力、黑巧克力、白巧克力。
We put tea bags, some milk and lots of water in to a big bowl, and then we stirred the tea until it became red and dark.
我们把茶叶袋,一些牛奶和大量的水在一个大碗里,然后我们搅拌茶,直到它变成红色和黑色。
Skip the milk chocolate and sneak antioxidant-richdark chocolate into trick-or-treatbags. Dark chocolate contains a healthy doseof flavonoidsknown for lowering blood pressure and cholesterol.
别把牛奶巧克力放进糖果袋子,改放那些富含抗氧化物质的黑巧克力吧。黑巧克力含有有益益健康的类黄酮,有助于降低血压和胆固醇。
It can contain dark or milk chocolate and have whipped cream and a dusting of either cinnamon or cocoa powder.
它可以包含浓巧克力或牛奶巧克力,加上生奶油,最后撒上肉桂粉或可可粉。
It can contain dark or milk chocolate and have whipped cream and a dusting of either cinnamon or cocoa powder.
它可以包含浓巧克力或牛奶巧克力,加上生奶油,最后撒上肉桂粉或可可粉。
应用推荐