Dancy也挺喜欢他。
Dancy, 1981, pg 233. These rhythms, for the day, week and year, help with transitions from one activity to the next.
丹西,1981页233。这些节奏,以一天,一周和一年,帮助转变从一个活动到下一个。
We would have known, "Dancy said, of bad reviews, adding that one woman in the audience told him his work in the movie was" competent.
“我们应当知道,”Dancy说道,关于差评,观众中的一位女士告诉他他在电影中的表现“还行”。
It has come to be known as the "brain in a VAT" hypothesis, and one powerful formulation of the idea is presented by the philosopher Jonathan dancy.
这被称之为“缸中之脑”假说。哲学家乔纳森·丹西(JonathanDancy)给我们带来了关于这一思想的一种强大的构想。
You can't afford to step outside and think of the implications, "Dancy said." Now that we've done it, the fact that it has that message... It's great.
“你没精力去设想它带会来的影响,”Dancy说,“现在我们做到了,事实上很不错。”
Dancy (1989, pg 168) notes the role of imagination or the ability to think in images is recognized as an important component in creative thinking.
丹西(1989页168)指出,想象力的作用,或思考的能力形象是公认的一个重要组成部分,创造性的思维。
Dancy also admitted that, as an actor, he stayed away from considering the implications of his portrayal of the disorder while he was shooting the film.
Dancy同样承认,作为一个演员,他在演电影的时候避免去考虑他对自闭症患者角色的诠释所带来的影响。
Dancy and Byrne said that after the screening they were approached by a young, attractive man who told them that because of his Asperger's he never knows when women are flirting with him.
Dancy和Byrne说,在放映过后有一个年轻英俊的男子找到了他们。他告诉他们,因为自己的艾斯·伯格综合症,当女人们对他送秋波的时候他从来不知道那是打情骂俏。
Dancy and Byrne said that after the screening they were approached by a young, attractive man who told them that because of his Asperger's he never knows when women are flirting with him.
Dancy和Byrne说,在放映过后有一个年轻英俊的男子找到了他们。他告诉他们,因为自己的艾斯·伯格综合症,当女人们对他送秋波的时候他从来不知道那是打情骂俏。
应用推荐