It's very bad, there are ten cars in the accident. We'll have to cut the cars open. It's the only way we can get the people out. And we won't have much to work.
非常糟糕,有十节车厢发生事故,我们准备把车厢切开,那是唯一可以让人出来的方法,而且,我们没有太多的时间。
Yet car crime can be cut drastically if motorists follow a few simple rules to keep thieves out of their cars in the first place.
然而,如果司机刚开始就遵循一些简单的规则,以把小偷挡在车外,汽车犯罪就会大幅减少。
Daimler's Dieter Zetsche, anxious to find a way to cut the cost of developing the firm's lossmaking small cars, had held lengthy but fruitless discussions with, among others, Volkswagen, BMW and Fiat.
戴姆勒董事长蔡澈迫切地想找到一种途径,以求缩减公司内总是亏损的小型汽车的开发成本,他之前就已与许多厂商举行过冗长却毫无进展的谈判,其中包括大众、宝马和菲亚特。
Buyers of energy-efficient cars will get a rebate of 3, 000 yuan ($450) to help cut pollution in China, the world’s biggest polluter.
为了减少这个世界最大污染源对环境污染,低油耗汽车的购买者可以获得3000元(450美元)的补贴。
Sales of all car brands in China in August were about 90% up, helped by a cut in the purchase tax on smaller, more fuel-efficient cars.
8月,中国整体汽车销量较去年增长了90%,这得益于中国降低了小排量、环保型汽车的消费税。
China will raise the consumption tax on high-emission cars and cut tax on low-emission ones from September 1, in an effort to save energy and fight pollution.
为节能和减少污染,我国将从9月1日起提高大排量车的消费税税率,同时降低小排量车消费税税率。
And so efficient and economical was this new system that he cut the price of his cars in half, to '260, putting them within reach of all those who, up until that time, could not afford them.
这一新的系统如此有效而且经济合算以致他将自己生产出来的汽车削价一半,降至每辆260美元,使那些在此之前一直买不起汽车的人都有能力买了。
Car companies and home builders could sell many more cars and homes if they'd cut prices by 25%, but they'd go broke in the process.
如果降价25%,汽车商和建筑商将会销售更多的汽车和房屋,但是在这一过程中,它们将会走向毁灭。
Using hydrogen to power cars can cut urban pollution and carbon emissions too, if the hydrogen comes from a renewable source or is used efficiently enough.
如果氢来自可再生能源或者能源足够,使用氢作为汽车动力既可以减少城市污染又可以减少碳排放。
Schools were closed and the number of cars permitted to move around the city cut by half, while crop sprayers soared over the city centre in an effort to thin the aerial mush.
学校停课,一半的车辆不允许在城市行驶,城市中心激增了许多农作物喷雾器,为的是驱散弥漫在空中的黑色烟雾。
But there was some good news for carmakers. A cut in the tax on cars in China helped sales there climb by 25% in February.
然而汽车制造商却有喜报传来,中国汽车税款下调,二月汽车销量攀升25%。
Sales of all car brands in China in August were about 90% up, helped by a cut in the purchase tax on smaller, more fuelefficient cars.
中国所有汽车品牌8 月的销量比去年上升了90%,这得益于降低了小排量、节能汽车的消费税。
Nowadays, there is a severe competition among car manufacturing companies. In order to survive in competition, I think our company should cut the prices of our cars.
现如今,汽车制造公司竞争激烈。为了在竞争中生存,我认为公司应该削减我们公司汽车的价格。
Toyota Motor Corp., which produces many of the world's most fuel-efficient cars, cut its global production in August by 17%, as exports of all Japanese cars to the U.S. fell by 30%.
全球节油性汽车的生产大户丰田汽车公司(Toyota),将其8月份全球产量削减了17%。所有日本汽车对美出口减少了30%。
The traffic bans within the city have virtually cut the amount of emissions produced from cars and trucks by 50%.
北京城区施行单双号交通管制削减了从汽车和卡车生产的50%的废气排放量。
"It may not sound like much, but if half of America's households cut their energy demand by 10 percent, it would be the equivalent of taking eight million cars off the road," Google said.
“听起来不多,但是如果有一半的美国家庭减少10%的能源需求,那么这相当于在路上减少了800万辆轿车。”Google表示。
In this way, the number of cars and bikes on the road will be greatly cut down.
通过这个方法,公路上汽车和自行车的数量就会大大减少。
New ways had to be found to cut costs further, making the cars still less attractive to buyers.
新的方法虽然可以削减开支,却也让他们的汽车无法引起消费者更多的兴趣。
Despite their love for cars, many people lend credence to the extensive use of the public transport system, which can cut down on traffic congestion.
尽管非常喜欢汽车,许多人还是相信广泛地使用公共交通系统能缓解交通拥挤。
It could cut carbon dioxide emissions equivalent to the amount generated by 90,000 cars a year.
该发电厂所减少的二氧化碳排放量相当于90,000辆汽车一年之内产生的二氧化碳。
Americans, for example, have to cut down on the number of their total cars.
例如,在美国,需要缩减汽车总量。
In the future, vehicles will be able to communicate with each other, helping cars to find alternate routes and cut traffic.
将来汽车之间将能够彼此互通信息,从而选择一条最佳路线以减少堵塞。
In the future, vehicles will be able to communicate with each other, helping cars to find alternate routes and cut traffic.
将来汽车之间将能够彼此互通信息,从而选择一条最佳路线以减少堵塞。
应用推荐