The fear is that beyond 2C or so, warming and rising sea levels may be impossible to halt. Even if we cut our emissions to zero.
他们害怕的是,超过2摄氏度左右,即使我们将碳排放降至零,可能也无法阻止气候变暖和海平面上升。
Take, for example, this little boy named Zach, who is beyond happy to cut up his favorite fabric to send as rags to the ongoing cleanup effort.
有个例子,一个叫扎克的小男孩,很快乐的他将自己喜爱的衣服剪成碎布,去支持那些持续的清污工作。
Mounting financial problems and the imperative to cut deficits are sure to limit what Europeans can do militarily beyond their continent.
日益突出的金融问题和削减赤字的必要性必定会限制欧洲各国在欧洲大陆以外所能采取的军事行动。
You had companies throughout the world that suddenly had serious concerns about access to capital, and they slashed spending and cut workers well beyond any connection to demand.
你在世界各地的公司突然严重关注获得资本,并大幅削减开支和削减工人,远远超出任何方面的需要。
Amazon declined to comment beyond a press release that simply announced the price cut.
亚马逊拒绝置评,只是发布了一份宣布降价的新闻稿。
In a certain range, if the lifting material beyond its corresponding weight, the circuit will be cut, so that lifting can not be carried out to ensure the stability of the crane.
在某一定幅度,如果吊物超出了其相应的重量,电路就被切断,使提升不能进行,保证了起重机的稳定。
This book will give you an appreciation of the many different factors that play a part in decisions about outsourcing, which extend beyond simple, cut-and-dried questions of "making an extra buck."
本书将让你能够正确评估影响外包决策的许多因素,它们并不是简单的、一成不变的问题。
"An upward blind enables you to cut out almost all view into a home while still being able to look out to the garden, and the street beyond," they added.
“一个向上的百叶窗能够让你把几乎所有的风景都分解,既能带到家里来,同时能看到花园和远处的街道,”他们补充道。
So the promise of "unlimited" music is actually subject to a "fair use" limit, beyond which access will be cut off.
因此承诺的“无限量”音乐下载其实屈从于“正常使用”的限制,一旦超过这个数量,则使用将会受限。
For example, one triangle shape was cut out crossing the grid between the first floor and the second, and placed beyond the X and Y coordinate plane.
例如,一个三角形的形状被切断穿过一层和二层之间的网格,并放置在一个平面和坐标平面之外。
In a certain range, if the lifting material beyond its corresponding weight, the circuit is cut off, so that the lift can not be carried out to ensure the stability of the crane.
在某一定幅度,如果吊物超出了其相应的重量,电路就被切断,使提升不能进行,保证了起重机的稳定。
For some of us, the challenge of keeping our menfolk fit and well goes way beyond encouraging them to lay off the Player's Navy Cut.
对于某些人来说,保持合适的男人的挑战,以及鼓励他们超越裁员播放机的海军切割方式。
Financial markets were expecting a hefty rate cut on January 30th and several beyond.
金融市场当时预计在元月30日及之后会有几次较大幅度降息。
Their net imports of capital will also falter, forcing countries that live beyond their means to cut spending.
资本的净入口将踌躇不前,迫使许多国家将超过他们的财力来削减花费。
Beyond the differences between civilizations, the cut, the colours and the materials weave the subtle and deep bonds of complicity like that of furtive glances.
线条、色彩和材料竟超越了文明与文明之间的差异,为它们织起了微妙却深挚的关联,仿佛默契于心的相视。
Beyond the car salesman's fatter wallet, there's another incentive to cut a deal near the end of the month.
除了汽车销售人员腰包更肥之外,接近一个月底时还有另一个…鼓励政策。
Waldow recalled: "when his hair was too long, when it was beyond the pale, Elsa would cut off his hair with scissors and he was willing to put up with it."
沃尔多回忆说:“当他的头发长得太长,长得让人无法忍受时,艾尔莎就会拿剪子给他剪头发,他也愿意让她这么剪。”
Third, the conference could have come up with some short-term fixes, beyond food aid, to increase farmers' incentives and to cut world prices.
第三,本次峰会除了商讨提供粮食援助外,还应该拿出一些短期措施,以增加农民的积极性从而降低粮价。
Curling around a circular pond, the driver cut across a desolate avenue out into a wide quadrangle beyond.
轿车沿着一个环形池塘在奔驰,穿过了一条废弃的大道驶进远处的一块四边形场地。
Curling around a circular pond, the driver cut across a desolate avenue out into a wide quadrangle beyond.
轿车沿着一个环形池塘在奔驰,穿过了一条废弃的大道驶进远处的一块四边形场地。
应用推荐