The victory of the advocators of gold led to the enacting of the Currency Act of 1900.
金派的胜利则导致1900年《金本位法》的最终确立。
Currency action the Yen strengthening against majors after the Chinese data and Indian inflation data could prompt the nation to act to cool growth.
至于货币行动,在中国数据和印度通胀数据可能促使本国采取冷却经济增长的行动之后,日元兑主要货币走强。
A rider to the act sketched out an ambition to complement the single market with a single currency.
该法案的附文草拟了成立一个单一货币来补充单一市场的目标。
Given that we have the reserve currency, the argument has been made that people will buy our debt and interest rates will stay low, and politicians won't feel compelled to act.
考虑到美元是世界储备货币,有些人认为人们仍会购买美国国债,而且收益率仍将维持在低位,因此政客们不会觉得必须采取行动。
But the repercussions of its currency troubles will reverberate in other countries in eastern Europe, and should act as a wake-up call for Europe's policymakers.
但其货币危机的影响会波及到东欧的其他国家,这也应该给欧洲的决策者们敲响警钟了。
But there is another side to the equation: someone must act as a net importer and someone must let their currency rise.
但是别忘了等式的另外一边:一些国家必须扮演净进口国的角色而且它们还要让本国货币升值。
The Bank Charter Act of 1844 successfully incorporated the sound monetary theoretical insights of the Currency School.
1844年的银行许可法案成功的采纳了英国货币学派的健全货币理论。
The crime of holding or using counterfeit currency is an act of knowingly holding or using forged currencies in a large number with intention of circulation.
所谓持有、使用假币罪是指明知是伪造的货币,意图流通而非法持有或者使用,数额较大的行为。
The SDR has the features and potential to act as a super-sovereign reserve currency.
SDR具有超主权储备货币的特征和潜力。
In this model, FXCM does not act as a market marker in any currency pairs and is reliant on these external providers for currency pricing.
在这个模式下,福汇并非作为任何货币对的造市商。因此,福汇依赖这些外部提供者提供外汇报价。
The world will become desperate for alternative currencies to act as replacements for the traditional reserve currencies once their currency debasement efforts really take root.
一旦这些货币的贬值努力真的生效,整个世界将迫切希望有其他可供选择的货币来作为传统储备货币的替代品。
Japanese Finance Minister Noda said members agreed to inject liquidity and act against disorderly currency moves should such steps become necessary.
日本财务大臣野田说,若有必要G7同意向金融体系注入流动性,应对无序的汇率波动。
Japanese Finance Minister Noda said members agreed to inject liquidity and act against disorderly currency moves should such steps become necessary.
日本财务大臣野田说,若有必要G7同意向金融体系注入流动性,应对无序的汇率波动。
应用推荐