Wingham said that, without CryoSat-2, there would be a significant gap in the data needed to track climate change.
温厄姆说,如果没有克里赛特-2的协助,在跟踪气候变化所必需的数据方面就会出现巨大的空白。
If the measurements from CryoSat-2 bear out this thinning theory, it would mean the ice is being lost more quickly.
如果来自克里赛特- 2的测量数值证实了薄化理论是正确的,就表明冰层融解正在加快。
The original CryoSat had been lost in 2005, when a rocket failure caused the satellite to crash into the sea during launch.
之前的CryoSat卫星在2005年发射失败,由于当时发射活动中发射火箭的问题而导致卫星坠入海中。
The first CryoSat satellite crashed minutes after launch in 2005, ditching - with cruel irony - into the Arctic Ocean it was meant to study.
2005年,科研卫星克里赛特-1在发射数分钟后就发生事故,残酷地在北冰洋面迫降——原本其准备进行监测的地区。
THE first map of Arctic sea-ice thickness has been produced using data from CryoSat-2 (pictured), a satellite launched by the European Space Agency (ESA) in April last year.
第一幅北冰洋海冰厚度地图已经制作完成,使用的数据来自欧洲太空总署(ESA)去年四月发射的CryoSat-2卫星(见图片)。
THE first map of Arctic sea-ice thickness has been produced using data from CryoSat-2 (pictured), a satellite launched by the European Space Agency (ESA) in April last year.
第一幅北冰洋海冰厚度地图已经制作完成,使用的数据来自欧洲太空总署(ESA)去年四月发射的CryoSat-2卫星(见图片)。
应用推荐