If I always cried for you, it is because.
如果我总是为你哭泣,那是因为。
Someday you'll cry for me, like I cried for you.
终有一天你也会为我哭泣,就像我曾为你流过泪。
Today, 17 years old, I cried for you the last time.
今天十七岁了、让俄为你哭最后一次。
I have cried for you many times, my heart has been dead.
我为你哭了很多次,我的心已经死了。
I cried for you as a tiny bird cries for his mummy, - expressed the third.
第三个女儿说:“我就像小鸟想妈妈一样哭喊着您”。
Remember that? I've always said that I cried for you slippers disappeared.
还记得,?我以前总是会哭着对你说我拖鞋不见了。
"You wretch," cried he, "you shall soon learn what it is to shudder, for you shall die."
“你这淘气鬼,”他叫道,“你很快就会明白害怕是怎么回事,因为你会死的。”
"Now, wife," cried he, "what have you for dinner?"
“喂,老婆,”他叫道,“你晚饭准备了什么?”
"Great news, boys," he cried, "I have brought at last a mother for you all."
“好消息,男孩们,”他叫道,“我终于给你们带来了一位母亲。”
Harry Potter made reading come alive for my children, and maybe you cried numerous times while reading these books with them.
哈利·波特让孩子们再次爱上阅读,而且也许你看这些书的时候哭过好几次。
"Dear madam," cried Mrs. Hill, in great astonishment, "don't you know there is an express come for master from Mr." Gardiner?
希尔奶奶惊奇地嚷道:“亲爱的小姐,嘉丁纳先生打发了一个专差给主人送来一封信,难道你们不知道吗?”
The little girl looked up at him with tears in her eyes and cried, "Oh, Daddy, it's not empty at all." I blew kisses into the box. They're all for you, Daddy.
“小女孩抬头望了望他,噙着泪,哭道:”爹地,这不是空的。我飞了好多个吻进去,都是给你的,爹地。
Cried the steward, struck with terror at this threat, "if that is the only reason I cannot remain in your service, I will tell all, for if I quit you, it will only be to go to the scaffold."
管家大声说道,他被这恐吓吓坏了,“假如只是为了这个原因我就不能再继续为您效劳了,我宁愿把一切都讲出来,因为我一离开您,就只能上断头台了。”
I cried, 'don't, for God's sake, stare as if you saw an unearthly vision.'
我叫,“看在上帝的面上,不要这么瞪着眼,好像是你看见了鬼似的。”
"Go back!” cried the first goat: "There is no room for you to pass here where I am crossing.""It
“回去!”第一只山羊喊道,“我过桥的时候没有地方让你过去。”
"Come here, child," cried her father as she appeared. "I have sent for you on an affair of importance."
爸爸一见她来,便大声说:“上这儿来,孩子,我叫你来谈一件要紧的事。”
Today, you can look back with tears of gratitude for all the times you had laughed together, and also look back with a smile at all the times you cried alone.
今天,你可以眼带感激的泪水去回头看下曾经一起欢笑的时刻,也可以对自己曾经一个人独自伤心落泪一笑而过。
You mustn't think I care little for Catherine, because I behaved so foolishly on entering: I've cried, too, bitterly — yes, more than anyone else has reason to cry.
你可不要因为我进来时作出这样蠢相,就以为我一点也不心痛凯瑟琳,我也哭过了,哭得很伤心——是的,比任何有理由哭的人都哭得厉害些。
Then I met you. You were young, passionate, happy, and I tried to turn you into the man I had cried out for in my crowded but empty life.
那时候,我遇到了你,你年轻、热情、快乐,我想使你成为我在表面热闹实际寂寞的生活中寻找的人。
She was met in the vestibule by Lydia, who, flying to her, cried in a half whisper, "I am glad you are come, for there is such fun here!"
丽迪雅在大门品碰到她,立刻奔上前去凑近她跟前说道:“你来了我真高兴,这儿正闹得有趣呢!”
Is not when I cried, you know my tears are all for you.
是不是等到我哭了、你才懂得我的眼泪全是为你准备的。
When we were in unrest, you first cried out of surprise and then wanted to intervene to lay down the law for us.
当我们在动乱时,你们惊呼,然后要插手替我们制定律法。
我为你哭泣、流泪。
“What?” I cried. “How can you say that? I want to marry for love. NOT for money.”
“什么?”我喊道。“你怎么能说出这种话?我想为爱而婚。而不是金钱。”
cried Mrs. Gardiner. "John told us Mr. Darcy was here when you sent for us; -- was it so?"
嘉丁纳太太大声地说:“约翰跟我们说,当你在找我们的时候,达西先生正在这儿,这是真的吗?”
Let me not be put to shame, o Lord, for I have cried out to you; but let the wicked be put to shame and lie silent in the grave.
耶和华阿,求你叫我不至羞愧。因为我曾呼吁你。
To you, o Lord, I called; to the Lord I cried for mercy.
耶和华阿,我曾求告你。
You may not laugh at the same joke again and again, but you may have cried for the same thing again and again.
你可能不会为同一个笑话笑了一遍又一遍,但你可能会为一直为同一件事哭了一次又一次。
And then there was a whole lot of talk 'bout dragging the river for us, and 'bout having the funeral Sunday, and then you and old Miss Harper hugged and cried, and she went.
后来你们还谈论了很多事情,讲了到河里打捞我们,讲了星期日举行丧礼,后来你和哈帕夫人抱在一起哭了一场,最后她离开走了。
Your words stabbed my heart, and I cried tears of pain. "Get out!" I shouted. "These are the last tears I'll ever cry for you." So you left.
你的言语刺伤了我的心,我留下了伤心的泪水。“出去!”我喊道。“这将是我为你流的最后的眼泪。”于是你离开了。
应用推荐