If a party appeals its case from the federal trial court to a court of appeals, the courts of appeal must adjudicate the case, so long as the jurisdictional requirements are satisfied.
如果某一当事人从联邦初审法院向上诉法院提出上诉,只要案件符合管辖权要求,上诉法院就必须受理。
It has already been established in court that party employees were on the Paris town-hall payroll.
法庭已经证实巴黎市府的工资名册中确实曾有该党雇员。
So when I came to Delhi for practicing in the Supreme Court, one day I was at a party.
我当时在德里的最高法院实习,有一天参加了一个聚会。
A reform in 2001 called Brussels II tried to stop forum shopping, in which each party sought the most favourable jurisdiction, by ruling that the first court to be approached decides the divorce.
2001年一次名为“布鲁塞尔二号(Brussels II)”的改革规定离婚必须由诉讼送达的首个法院来判决,以防止“选购法院(forumshopping)”行为,亦即离婚当事人选择对自己最有利的法院提起诉讼。
He or she is neither for nor against one party in alegal proceeding, and everything the expert discovers or determinesis reported in court, whether it favors the defense or prosecutionarguments.
这位精神病学专家在法律诉讼里不偏袒原告或被告任何一方,如果有任何发现或决定,不管是有利于被告还是原告,都会在法庭上公布。
California's party bosses were horrified and sued, and in 2000 the Supreme Court declared blanket primaries unconstitutional.
加州的党阀是被恐吓和被起诉,并在2000年最高法院宣布地毯式初选违宪。
In the event of a dispute arising under this Agreement resulting in litigation, the loosing party shall pay the court costs and reasonable attorney's fees of the prevailing party.
一旦该协议项下事项引起争议并提起诉讼,败诉方将承担法庭费用和胜诉方合理的律师费。
Generally speaking, all the fee for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the court.
一般来说,所有仲裁费应由败诉方承担,险非仲裁庭另有裁决。
Generally a party has the right to appeal any judgment to at least one higher court.
通常当事人对任何判决至少一次上诉权。
Many people now work over Christmas or New Year, although this didn't stop employees of the Royal Court Theatre in London from staying up all night for their party.
许多人选择在圣诞或新年加班,尽管这没能阻止伦敦皇家大剧院的员工通宵达旦地筹备他们的派对。
Each Party represents that the arbitration award can be entered and enforced under its national law in any court of competent jurisdiction.
协议双方同意仲裁裁决可根据其国内法由任一有管辖权的法院执行。
On motion, however, the court, if it finds that the obligation of either party is likely to be uncollectible, may order that both parties make payment into court for distribution.
尽管基于动议,如果法院查明双方当事人都可能无法清偿债务,可以命令双方当事人向法院进行支付以进行分配。
The defaulting party shall bear the expense related to the settlement by arbitration court and implementation its decisions.
违约的一方应承担法院仲裁决定的赔偿费用,并执行法院的判决。
A party who files a notice with a law court.
一个负责把法庭的通告进行归档的人。
Usually the name that appears first is the name of the original plaintiff in the trial court, but in some jurisdictions it is the name of the party taking the appeal.
通常在前面的名字就是最初初审法院原告的名字,不过在某些地区会是提起上诉一方的名字。
A a pleading is a legal document filed with the court that sets forth the position and contentions of a party.
诉辩状是向法院提交的,陈述当事人立场和主张的法律文书。A。
Court clothes, for all our party.
宫廷礼服,为我们的宴会准备。
Legal state of insolvency. An individual or organisation is declared bankrupt if a court judges that the party involved can no longer meet debt payments to creditors.
合法的无清偿能力的状态。如果法院作出判决,当事人或当事机构无法向债权人偿还债务,那么此个人或组织就被宣布破产。
Neither party may bring a suit before a law court or make a request to any other organization for revising the arbitral award.
任何一方当事人均不得向法院起诉,也不得向其他任何机构提出变更仲裁裁决的请求。
Neither party may bring a suit before a law court or make a request to any other organization for revising the arbitral award.
任何一方当事人均不得向法院起诉,也不得向其他任何机构提出变更仲裁裁决的请求。
应用推荐