She wanted to buy some clothes — a couple of skirts, a couple of shirts, two pairs of jeans, another pair of shorts — but before shopping she had calls to make: one to Henry and one to her father.
她想买些衣服——几件裙子,几件衬衫,两条牛仔裤,再买条短裤——但在购买前,她打了几个电话:一个是打给亨利,一个打给她的父亲。
As you try things on, remember that you need clothes for the size you are now, the size you'll be at nine months and even for the size you'll be for a couple of months after delivery.
当你试穿的时候要记得你是在购买适合现在身形的衣服,当怀孕9个月的时候和你分娩几个月后还要再购买合适尺寸的衣服。
The couple, who married Friday at an opulent ceremony at Westminster Abbey, walked to the helipad wearing casual clothes and stopped to shake hands with staff members before heading off.
这对于星期五在威斯敏斯特教堂里举行华丽的结婚典礼的新婚夫妇,穿便服走到停机坪,在飞机起飞前停下来与职员握手。
A couple of quick showers a day and a change of clothes make for a new person in the sticky heat.
在这么热的天里,每天冲几个凉,换几件衣服才能让你舒服些。
Right now, you’re buying clothes that are a couple of sizes too big or sticking with that old, elastic-waist skirt at the back of your closet and one of your husband’s shirts.
现在,你买的衣服只是大几码或者穿着旧的,放在壁橱最后面有松紧带的衣服或者你丈夫的衬衫。
That couple took her to go shopping, buy new clothes, watching TV, there was hot water can bath if open the water, she bathed every day.
那对夫妇带她逛商场,买新衣服,看电视,拧开水龙头就有热水可以洗澡,她每天都去洗澡。
Liu also cannot stand that Zhao barely does housework. When the couple lived together, it's always Liu that washed his clothes, tidied up the apartment and cooked meals.
小刘也不能忍受赵明几乎不做家务。当这对情侣住在一起的时候,总是小刘在洗他的衣服、收拾房间和做饭。
My sister has been preparing for the wedding for couple of months. She took lots of photos with her boyfriend. Then she bought new clothes. And so on.
我妹妹已经为她的婚礼准备了足足两个月了,她和她男友照了结婚照,买了新衣服等等。
We ended up fooling around in the park, when a couple of kids stole our clothes.
在我们乱搞的时候,几个孩子偷走了我们的衣服。
Han couple poses in a field, dressed in traditional Western wedding clothes, as newly installed wind turbines tower over the countryside.
一对汉族夫妇身穿传统西式婚纱在田野间拍照,身后是新安装的风力涡轮机塔架。
It spawned "fast fashion" - clothes so cheap they can be thrown away after a couple of wears, but buyers beware: price deflation is coming to an end and shopping is about to get more expensive.
低廉的价格孕育了“快速时装”——衣服便宜到了穿几次就可以扔掉的地步,但是,现在买家要小心了:低价时代可能行将结束,购物将变得更为昂贵。
Instead of putting aside their old clothes, the couple altered them for their children's use.
这对夫妇没有把旧衣服丢弃,而是把它们改给孩子们穿。
I was just there a couple of days ago. You know, you should go down there too. They have a lot of stylish clothes on sale.
就是两三天前。你知道,你也该去那儿看看。他们还有很多时髦衣服在降价处理。
He was rummaging through his drawers the other week and found them under some clothes, along with his OBE and a couple of league winner's MEDALS.
不久前在抽屉里他发现包括OBE勋章和联赛冠军在内的那些奖牌被压在一些旧衣服下面。
Some clothes, my shaving kit, a couple of books and some souvenirs.
有一些衣服,刮胡工具,几本书和一些纪念品。
"Five young ladies. "The little wood sits on the couple, a morsel dissatisfied of saw one eye the clothes on her body.
“五小姐。”小林坐在副座,有些不满的看了眼她身上的衣物。
He was dressed neatly, but in clothes that were obviously rather worn, and wearing a jacket that was probably a couple of sizes too small.
尽管他的衣服很整洁,却明显有点破旧,而且他穿的夹克衫也小了几号。
The couple, who married Friday at an opulent ceremony at Westminster Abbey, walked to the helipad wearing casual clothes and stopped to shake hands with staff members before heading off.
这对于星期五在威斯敏斯特教堂里举行华丽的结婚典礼的新婚夫妇,穿便服走到停机坪,在飞机起飞前停下来与职员握手。
" He added Mr Ayala had a couple of wobbles and there was a moment when the skipping rope caught a frill on his clothes, but he was "fine, very steady".
巴特洛普补充道,在跳绳的时候,艾阿拉晃了几下,有一次绳子还碰到了他衣服上的饰品,但艾阿拉最终还是“表现良好,非常稳定”。
A British couple gave a new twist to the idea of running away together by competing in the London marathon in their wedding clothes and getting married halfway around the course.
英国一对情侣在伦敦展开了一场另类的“私奔”。他们身穿结婚礼服参加马拉松长跑比赛,在跑步途中举行了婚礼。
British couple gave a new twist to the idea of running away together by competing in the London marathon in their wedding clothes and getting married halfway around the course.
英国一对情侣在伦敦展开了一场另类的“私奔”。他们身穿结婚礼服参加马拉松长跑比赛,在跑步途中举行了婚礼。
British couple gave a new twist to the idea of running away together by competing in the London marathon in their wedding clothes and getting married halfway around the course.
英国一对情侣在伦敦展开了一场另类的“私奔”。他们身穿结婚礼服参加马拉松长跑比赛,在跑步途中举行了婚礼。
应用推荐