Bogutcharovo lay in a flat, ugly part of the country, covered with fields and copses of fir and birch-trees, in parts cut down.
博古恰罗沃村位于风景不优美的平坦地带,这里满布着田地、已被砍伐和未被砍伐的枞树林和桦树林。
Everything on this snug property was bright, thriving, and well kept; acres of glass houses stretched down the inclines to the copses at their feet.
在这块幽静舒适的地产上,一切都是光明的,兴旺的,管理得井井有条;占地几英亩的温室从山坡上延伸下去,一直到了山脚下的萌生林那儿。
I bathed myself in the intense yellow under the intense blue sky; how it dimmed the oak trees and copses and all the rest of the English landscape!
沐浴在浓酽的蓝天下,浓酽的金黄中,它怎样地让周围那些橡树、灌木丛以及所有其他英格兰风光黯然失色啊!
Against the peaceful landscape, the pale, decaying tints of the copses, the blue air of the horizon, and the lichened stile-boards, these staring vermilion words shone forth.
映衬着宁静的风景、矮树林灰白的枯黄色调、天边的蔚蓝色空气和长满苔藓的栅栏木板,那些鲜红的大字闪闪发光。
Hundreds, if not thousands, of hunters in Castellón, eastern Spain, and neighbouring areas will have already set their so-called parany traps – copses filled with glue-covered twigs and spikes.
成百上千的捕鸟者齐聚西班牙东部的卡斯特里翁省,在那周边地区,捕鸟者布置下被称作“Parany”的灌胶陷阱——在灌木丛灌上胶水,并覆以小松枝和尖刺,诱惑鸟儿停留,以便用尖刺和胶水逮住鸟儿。
Traces of its earlier condition are to be found in the old oak copses and irregular belts of timber that yet survive upon its slopes, and the hollow-trunked trees that shade so many of its pastures.
从山坡上残存下来的古老的橡树林和参差不齐的林带上,从为牧场遮荫的许多空心树上,都能找到当年情形的痕迹。
Traces of its earlier condition are to be found in the old oak copses and irregular belts of timber that yet survive upon its slopes, and the hollow-trunked trees that shade so many of its pastures.
从山坡上残存下来的古老的橡树林和参差不齐的林带上,从为牧场遮荫的许多空心树上,都能找到当年情形的痕迹。
应用推荐