I owe you more than I can convey in words.
我无以表达自己对你的感激之情。
I feel like resorting to music to express the feelings which I can't convey in words.
我想借助于音乐来表达我用语言无法表达的情感。
It really is hard to convey in words just how good the fishing was in these first few days at Elusive reef.
这真的是难以用言语表达是多么好,这些渔船在头几天是在难以捉摸的珊瑚礁。
Famous writers use their words to convey the messages in the heritage of the Chinese people.
著名的作家们用他们的文字来传达中国传统文化的信息。
Thinking of your selfless help in the past three months, I really have no clue what kinds of words can best convey my gratitude.
想起你这三个月以来的无私帮助,我真的不知道用什么语言来表达我的感激之情.
Beyond simple words, the effort involved in creating a unique gesture helps to convey sincere feelings of regret and remorse.
除了简单的词语,还需要一种独特的方式帮助你传达真诚的悔意。
This is because similar words in foreign languages can have completely different meanings in different contexts that may not really convey what you are trying to say.
因为在外语中,相似的词语在不同的语境下的意思可能完全不同,而且也会让你的本意遭到曲解。
We often labor to express in words what a researcher was able to convey in a single image.
我们经常费尽力气使用文字,而同样的内容研究员可以用简简单单的一张图像传达。
I found it hard to convey my feelings to you in words.
我觉得难以用言语向你表达我的感情。
Use simple words and convey them just as you would if you were sitting with friends in your den.
你应该像和朋友在自己屋子里促膝谈心那样采用简单的词来表达自己。
I can not convey my feelings in words.
我无法用语言表达我的感情。
A writer is more interested in how to convey the same ideas using words.
作家对如何运用文字来表达相同的理念与思想更感兴趣。
The words directly represent the concepts and we use these words in an accepted linguistic system precisely to convey concepts.
这些文字直接代表了所有的概念,所以我们在公认的语言系统中精确使用这些文字就能传达概念。
I can't convey my feelings in words.
我无法用言语来表达我的情感。
Words in a shape convey a pleasing blend of informality and permanence.
单词在一个形状中,传递一种简约风格的期望?。
I found it hard to convey my feelings in words.
我觉得难以用言语来表达我的感情。
Emoticons sometimes come in handy since words aren't always able to convey the right emotions.
文字并非总是能够传达正确的情绪,因此表情符号有时很方便。
In intercultural communication, same words convey different meanings, therefore, various analyses of the words help to improve English and significantly highlight the cultural differences.
在跨文化交际中,相同的词传递着不同的文化内涵,分析种种语义的文化差异,对提高英语水平和对文化差异的敏感性有重要意义。
Use action words, in past tense lasted on going, to convey the skills reused.
使用动词的过去式来传达你的技能。
In the first one English class, the teacher will convey give us a clear message: as constituting basic language materials, new words is must mug up, Any other shortcuts are fools gold.
在第一堂英语课上,老师就传达给我们一个清晰的消息:作为构成语言的基本的材料,生词是必须熟记的;任何其他的捷径都是愚人金。
With these, students can convey a strong picture in just a few words.
用五行诗,学生可以用少量的词语传递一幅动人的画面。
Tending to use, using, or expressed in more words than are necessary to convey meaning.
多言的,罗唆的倾向于用超过传达意思所必需的词的,用超过传达意思所必需的词叙述的。
I cann't convey my feelings in words.
我的情感难以言表。
Zhun Chunshen managed to convey the artistic conception of the source text while achieving the effect of"best words in best order"in translating Moonlight Over the Lotus Pond.
朱纯深先生在译文《荷塘月色》中的遣词造句力求传达原文的形象美和音乐美,力图从整体效果上追求原文所传达的意境。
Zhun Chunshen managed to convey the artistic conception of the source text while achieving the effect of"best words in best order"in translating Moonlight Over the Lotus Pond.
朱纯深先生在译文《荷塘月色》中的遣词造句力求传达原文的形象美和音乐美,力图从整体效果上追求原文所传达的意境。
应用推荐