Consider the circumstances surrounding your sneezing episodes.
考虑喷嚏发作时你所处的环境。
The soul-searching has been fuelled by new guidelines from the ministry of health, urging people to consider the circumstances before rushing to help old people who have fallen over.
卫生部新近公布的一条指导原则引起了人们的反思,该指导原则让人们不要急于将摔倒的老年人扶起来,而是要先考虑一下当时的情况。
Consider whether the negotiation might be affected by timing or other circumstances over which you might have some control.
考虑谈判是否会受时间或其他情况影响是你可能达到某种程度的控制。
So under most circumstances, it is safe to load a library with the same major number and a higher minor number; consider it an unsafe practice to load a library with a higher major number.
这样,在大部分情形下,加载具有相同主版本号和更高次要版本号的程序库是安全的;而加载主版本号更高的程序是不安全的行为。
The United States would only consider the use of nuclear weapons in extreme circumstances to defend the vital interests of the United States or its Allies and partners.
美国只会为了捍卫美国及其盟友和伙伴的核心利益的极端情况下考虑使用核武器。
The really big bear markets seem to take prices well below levels that investors would consider “cheap” in normal circumstances.
真正的大熊市中的价格将大大低于普通情况下的“便宜”。
The genie disappears and only the gentle lapping of beer on the hull breaks the stillness as the two men consider their circumstances.
精灵消失了,两个人安静地考虑他们的处境,只剩下啤酒轻轻拍击船壳的声音。
When we consider the particular circumstances that occasioned the poem Lycidas, we can see why Milton, I think, chose this pastoral form.
当我们把引发的创作的,特有的情况考虑进去,我们可以发现弥尔顿选择这种田园诗派的原因。
The really big bear markets seem to take prices well below levels that investors would consider "cheap" in normal circumstances.
真正的大熊市里,股票价格低的比正常情况下投资者认为“便宜”的水平还低。
First of all, for only the number of theory, proposed imposition of a sentence should not allow the quantity of drugs, but also consider the cases and sentencing in the other relevant circumstances.
首先,针对唯数量论,提出量刑时不能只顾毒品数量,还要考虑案件中与量刑相关的其他情节。
But in keeping with our examination of southern intellectual life, we may consider the original Puritans as carriers of European culture, adjusting to New world circumstances.
但是为了与我们对南部思想生活的研究保持一致,我们可以将最初的清教徒们视作欧洲文化的传递者,他们根据新大陆的情况进行了调整。
We compare the non-temperature impact, considering uniform temperature field and to consider non-uniform temperature field in a variety of circumstances results.
对不考虑温度影响、考虑均匀温度场和考虑不均匀温度场情况下的各种计算结果进行比较。
The Sellers shall, then consider the claim in the light of actual circumstances .
卖方将根据具体情况解决异议。
Under certain circumstances, an organization may consider the exclusion of the application of some requirements of ISO 9001:2008 from its QMS.
这种情况下,一个组织可以考虑从其QMS中删减部分ISO 9001: 2008要求的应用。
If a strange combination of circumstances, the mark of first try is not high, did not pass the school score line that enter oneself for an examination finally, so be about to consider to adjust next.
如果阴差阳错,初试的分数不高,最后没有通过报考的学校分数线,那么接下来就要考虑调剂了。
If a strange combination of circumstances, the mark of first try is not high, did not pass the school score line that enter oneself for an examination finally, so be about to consider to adjust next.
如果阴差阳错,初试的分数不高,最后没有通过报考的学校分数线,那么接下来就要考虑调剂了。
应用推荐