The ban comes into force on 26 March.
禁令将于三月26日生效。
The decision comes into force as soon it is communicated.
惩罚决定一经通报立刻生效。
Effectiveness: This Sales Contract comes into force after signature.
生效:本销售合同经双方签字生效。
further cuts are likely when a permanent cap comes into force next April.
进一步减少签证配额很有可能在明年四月份固定最高限额生效后实施。
This contract comes into force from the day of execution by buyer and builder .
本合同自买方和建造方签署之日生效。
Article 15 the present law comes into force as of the date of its promulgation.
第十五条本法自公布之日起生效。
But this treaty must be debated and agreed by Congress before it comes into force.
然而,条约必须经过国会的讨论并批准后才能通过。
A smoking ban comes into force in New York that is even more extensive than the current one.
在纽约,范围更广的吸烟禁令开始生效。
The display ban comes into force next year for large retailers and in 2013 for small shops.
明年,展示禁令对大型零售商生效,而在2013年,展示禁令对小烟店生效。
Slovakia's new law, which comes into force on September 1st, is under fire for its harshness.
9月1日起即将开始施行的斯洛伐克新法因其严酷,饱受非议。
The Foreign Account Tax Compliance Act was passed by Congress last year and comes into force in 2013.
去年,美国国会通过了《外国帐户税收遵从法》(Foreign Account Tax Compliance Act, FATCA),该法将于2013年生效。
A new European Union (EU) law obliging travellers to declare cash comes into force in one month's time.
欧盟出台一项新的法律,强制旅行者声明其携带现金的有效期为一个月。
His position on what to do about the treaty after it comes into force is still opaque, even though that is imminent.
有关条约后生效他的立场和行动是怎样的,现在仍然让人摸不清,尽管这是迫在眉睫。
A ban comes into force across Europe June 1st on the sale of all baby bottles that contain the organic compound known as BPA.
欧洲禁止销售含有有机化合物bpa的所有婴儿奶瓶,从6月1日起生效。
A new law which would alow fathers totakesick leave to look after their sick children comes into force on 15 February, 2009.
俄罗斯一项新法律规定,如果孩子生病,父亲们可请“病假”带孩子去看病。
Far more important is what happens the day after the new agreement - "Start plus" as it is provisionally known - comes into force.
更重要的是新协议(名称暂定为“Start补充协议”)生效以后会发生什么。它会成为核军备进程的结束吗?
Amendment to this agreement shall be in written, and it only comes into force after the two parties affix seals on it to confirm.
本协议的修改应以书面形式并经双方盖章确认后方为有效。
Control of heavy metals according to method 2.4.8 is still acceptable until ICH Q3D comes into force for a given finished product.
在ICHQ3D对指定的制剂生效前,采用2.4.8控制重金属的方法仍然是可以接受的。
Article 1 for disputes over the insurance contracts established after the insurance Law comes into force, the insurance Law shall apply.
第一条保险法施行后成立的保险合同发生的纠纷,适用保险法的规定。
Arsene Wenger believes his transfer market manoeuvres will be restricted by a new Premier League regulation that comes into force next season.
温格认为他的转会动作将因为一条即将在下赛季生效的英超新规定而受到限制。
In terms of choice of law clauses, most likely whatever regime comes into force, the English court will continue to uphold a choice of law clause.
关于法律选择条款,无论实行哪种制度,英国法院很可能将继续支持法律选择条款。
The contract comes into force on the date of approval, and it may be cancelled by the approval department if it is not implemented within six months.
合同自批准之日起生效,满六个月尚未实施的,原审批机关可以撤销合同,当事人如有正当理由,允许于限期前申请延长。
Because of a demand from Nicolas Sarkozy, France’s president, competition will no longer be one of the EU’s main objectives if the Lisbon treaty comes into force.
由于来自法国总体尼库拉斯·萨科奇的要求,如果《里斯本条约》生效,那么自由竞争不再是欧盟建立的主要目的之一。
The European Food Supplements Directive, which comes into force at midnight on July 31, outlaws products containing ingredients not on its "positive list" of 140 permitted substances.
据英国《泰晤士报》3月9日报道,《欧洲保健品法规》将从7月31日午夜起生效。 该法规中规定,产品所含的成分不在140种被允许的物质之内,则被认为是不合法的。
China will join a growing list of countries on June 1 that are aiming to change shoppers' habits when a ban on the production of plastic bags under 0.025 millimetres thick comes into force.
6月1日,中国将禁止生产厚度低于0.025毫米的塑料袋,和越来越多的国家一道,努力改变购物者的生活习惯。
The report on the result of price comes into force only after receiving the signature of the licensed personnel designated to handle the price assessment and bearing the seal of the entity.
估价结果报告书由具有注册执业资格的价格评估承办人员签字,加盖本单位公章后生效。
Pacinian's "force sensing" electrostatic surface actuation technology comes into play here as well.
帕西尼公司的力度感应静电表面驱动技术在这一问题上也开始发挥作用。
What to do when inspiration doesn't come; be careful not to spook, get the wind up, force things into position. You must wait around until the idea comes.
当灵感降临时当心别把它吓跑了,别煽风点火勉强行动。你得耐心等待,好主意会水到渠成的。
With the ceaseless injection of oil and the migration passage prolonging, the result is that migration force increases and oil comes into little hole near charging point.
随着油的不断注入,油相通道的延长,导致运移驱动力增加,这相应导致油进入近注入点的较小的孔隙。
With the ceaseless injection of oil and the migration passage prolonging, the result is that migration force increases and oil comes into little hole near charging point.
随着油的不断注入,油相通道的延长,导致运移驱动力增加,这相应导致油进入近注入点的较小的孔隙。
应用推荐