That a drone aircraft had come across the Canadian border in the middle of the night and carried out the latest of many attacks?
要是那架无人飞机是半夜从加拿大边境飞过来的,实施了最近许多次轰炸中的新进的一次,那会怎样?
A small number of wounded Palestinians has crossed from Gaza into Egypt and some medical supplies have come in from Egypt via the Rafah border crossing.
一小批受伤的巴勒斯坦人已从加沙穿越边界进入埃及,一些医疗物资也已通过拉法赫过境点从埃及进入了加沙。
There is a new map of eastern Europe and the border area of Russia and I believe it's actually in Russia's interest to come to terms with that.
东欧和俄罗斯边境周边地区产生了新的版图。我想,俄罗斯接受这样一个事实实际上对俄罗斯本身有好处。
And when all the Moabites heard that the Kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.
摩押众人听见这三王上来要与他们争战,凡能顶盔贯甲的,无论老少,尽都聚集站在边界上。
Since the conflict boke out, some Myanmar residents living in the border area have come to China to live with their friends and relatives temporarily.
冲突发生后,一些缅甸边民暂时进入中国境内投亲靠友。
But there are thousands of people still across the border in Southern kyrgyzstan behind the bomb wire fences not being committed by the Uzbeks to come across.
但是仍然在吉尔吉斯斯坦边境对面有成千上万的人仍然在炸弹铁丝栅栏后面不能和乌兹·别克人重逢。
While meeting financial group influence in foreign hotel to press on to the border, is because"wolf" come.
在遇到外来饭店财团势力压境时,是因为“狼”来了。
A large number of recent take-overs in Europe, many of them cross-border deals, will keep anti-trust officials at the European Commission busy for months to come.
近期在欧洲有大量的收购,其中有许多是跨境交易,在往后的几个月里它们将会使欧盟委员会的反垄断(反托拉斯)官员忙得不可开交。
Many more Chinese come in seasonally to plant and pick crops, not just in the border areas but deep into European Russia.
更多中国人季节性地来临,种植和收获庄稼,不仅仅在边界地区,而且还深入俄罗斯欧洲地区。
And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.
耶和华说,你末后必有指望。你的儿女必回到自己的境界。
And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.
耶和华说,你末后必有指望。你的儿女必回到自己的境界。
应用推荐