What we really need at a policy level is to decide where the money will come from to help support good-quality local green spaces.
在政策层面上,我们真正需要的是决定资金的来源,以帮助支持高质量的地方绿地建设。
What we really need at a policy level is to decide where the money will come from to help support good quality local green spaces.
在政策层面上,我们真正需要的是决定资金的来源,以帮助支持高质量的地方绿地建设。
Where does the power come from to see the race to its end?
将比赛看完的力量来自哪里?
Lucia Quispe, a 38-year-old mother of three, wonders where the water will come from to irrigate her plot of land, where she grows potatoes, maize and beans.
38岁的卢西亚·奎斯佩(LuciaQuispe)是三个孩子的母亲,她想知道将来去哪里找水灌溉她那片田,田里种着土豆、玉米和豆子。
However, I would also like to remind you that you should verify what you reports and sources they come from to avoid misleading the talks and resulting in misunderstandings.
同时我也想提醒大家,在今后的报道中,能尽量对消息加以证实,以免对会谈产成一些不必要的误导,使有关方面产生误解。
The majority of my patients come to me from out of town.
我的多数病人来自市区外。
They come from Tuam, a place they refer to on the title track of their album, "All the Way From Tuam."
他们来自蒂厄姆,一个他们在专辑的标题曲《从蒂厄姆远路而来》中提到的地方。
His ancestors had come to America from Ireland.
他的祖先从爱尔兰来到美国。
Orders had come from on high that extra care was to be taken during this week.
上头传来话说这个星期要格外小心。
The plaster had started to come away from the wall.
灰泥已开始从墙上剥落。
Racist jokes come from wanting to put down other kinds of people we feel threatened by.
种族笑话源于我们想捉弄那些我们感到有威胁的异族人。
It's very definitely a usage which has come over to Britain from America.
这肯定是从美国传至英国的一种用法。
The team has to come back from a 2–0 deficit in the first half.
这支队得扳回上半场0:2的落后局面。
He ignores come-ons from the many women who seem to find him attractive.
他对那些好像发现了其魅力的不少女人所发出的性暗示置之不理。
I've come to expect this kind of behaviour from him.
对于他的这种举止我渐渐不感到意外了。
The real pain could come from failing to follow in their footsteps.
真正的痛苦可能来自没有跟随他们的脚步。
Where do these pains come from? According to a German professor Kangri, the soreness comes from straining your muscles in an uncommon way.
这些疼痛从何而来呢?根据德国教授康格里的说法,这种疼痛来自于以一种不寻常的方式拉扯肌肉。
But where do these pains come from? According to a German professor Kangri, the soreness comes from straining your muscles in an uncommon way.
但是这些疼痛从何而来呢?根据德国教授康格里的说法,这种疼痛来自于以一种不寻常的方式拉伸你的肌肉。
We come from dust, and we'll return to dust.
我们皆来自尘土,最后也会化为尘土。
Remember to clear concertina sections out when you come back from trips to avoid your unwashed briefs billow out onto the boardroom table.
记得出差回来清空检查一下手风琴夹层,避免在会议上找文件时把你未洗的短内裤抖出来。
This suggests that Earth's water may have come from inside, driven to the surface to form the oceans, by geological activity.
这表明,地球上的水可能来自内部,由于地质活动,被带到表面形成海洋。
So to talk about where meteorites come from, we need to talk about comets and asteroids.
那么讲到流星体从何而来,我们就需要讨论下彗星和小行星。
"Our students come to us technologically ready to use resources from a variety of different places," says Assistant Superintendent Peter Noonan.
“我们的学生来到这里,已经准备好在技术上使用来自不同地方的资源。”助理监督人彼得·努南说道。
A breeze would come to you from time to time as if God was shaking a cattail leaf fan in the distance.
微风不时地吹向你,仿佛神在远处摇着一把蒲扇。
I come to this, from hearing my master say, some time during 1835, I was about seventeen years old.
我意识到这个,是听我的主人说的,大概在1835年的时候,那时我大约十七岁。
Perhaps the other trees from the forest will come to look at me!
也许森林里的其它树会来看我的!
The biggest day-to-day threats faced by companies and government agencies come from crooks and spooks hoping to steal financial data and trade secrets.
企业和政府机构日常面临的最大威胁来自于希望窃取金融数据和商业机密的骗子和间谍。
She also promised to come back from time to time.
她还承诺会不时回来。
Zoo spokeswoman Rebecca Smith said, "We have a team come over from Berlin to take ultrasound scans of all our pregnant elephants."
动物园女发言人丽贝卡史密斯说:“我们有一个来自柏林的小组给所有怀孕的大象做超声扫描。”
I come from China. Welcome to China.
我来自中国,欢迎你来中国。
应用推荐