He was advised to eat fewer hamburgers and drink less cola to keep fit.
有人建议他少吃汉堡包、少喝可乐以保持健康。
Why do you prefer cola to beer?
为什么你喜欢可乐胜过喜欢啤酒?
This review might be a reference for introduction of cola to China for development in the future.
对下一步中国开展可拉种质引进、利用具有参考价值。
Jon Miller, a man who sells Coca Cola to China, says it's all in the message: forget polar bears - think house prices.
容•米勒,这个向中国出售可口可乐的人说,问题的关键就在应该忘了北极熊,而多想想房子的价格。
By comparison, it \ 'd take at least eight glasses of cola to get the same effect, which isn \' t exactly conducive for running a marathon.
相对而言,至少要八杯可乐才能得到相同的作用,这并不能使马拉松长跑者真正得益。
Sue often buys food at the nearby store and heats it in the microwave for lunch. Then she drinks a can of cola to refresh herself and goes back to the office.
苏常在附近的店里买点吃的,在微波炉里热热当午饭,和一罐可乐让自己提提神,然后再回到办公室。
Bonnie Herzog, a beverage analyst at Citigroup, recently upgraded Coca-Cola to a “buy” rating for the first time in four years, mainly because of the Glacéau takeover.
花旗集团的饮料业分析师BonnieHerzog最近将可口可乐调升为“购入”评级,是四年内的头一次,这主要是因为公司对Glacéau采取的收购行动。
Accident or adaptation, from sparkling wine to Coca Cola to energy drinks to the carbonated yogurt popular in Iran called doogh, humans love carbonation in its many forms.
是意外或者是适应,从汽酒、可口可乐、能量饮料到伊朗人热衷的叫做doogh的酸奶,人类喜爱多种形态下的饱和碳酸。
From Coca-Cola to Kodak to McDonald's, corporate giants are spending tens of millions of dollars to ingratiate themselves, through athletics, in the world's biggest market.
从可口可乐公司到柯达公司到麦当劳快餐店,企业巨人们正在花费几千万美元,通过体育运动,使自己迎合世界上最大的市场。
And yet there are substantial sectors of the vast U. s. economy - from giant companies like Coca-Cola to mom-and-pop restaurant operators in Miami-for which the weak dollar is most excellent news.
但对于庞大美国经济中大量的产业部门——从可口可乐这样的大公司到迈阿密的夫妻餐厅经营者——美元疲软的消息对他们来说可是再好不过了。
It suddenly came to me that my tins of Cola were lying on the ground, about an inch away from me.
我突然意识到我的可乐罐躺在地上,离我大约一英寸远。
Flash back to 1915, when a bottle of Coca-Cola cost just a nickel.
回到1915年,一瓶可口可乐只卖五美分。
Coca-Cola, Pepsi and Cadbury use franchisers to manufacture, bottle and distribute their products within geographical areas.
可口可乐、百事可乐和吉百利公司利用特许经销商在一定的地区内生产、罐装和销售其产品。
He picked the Cola up, tried to open it, and walked over.
他拿起可乐,试着打开,走了过去。
Drinking Coca Cola does not contribute to weight gain.
喝可口可乐不会导致体重增加。
According to Coca-Cola historian Ted Ryan, the company decided to come up with packaging that couldn't be duplicated.
根据可口可乐历史学家泰德·瑞恩的说法,公司决定发明一种不可复制的包装。
"Coca-Cola Classic" returned to store shelves just three months after the "New Coke" was released.
“可口可乐经典版”仅在“新可口可乐”发布三个月后就重新上架。
Bottled-water giants such as Nestlé, the Coca-Cola Company, and Pepsi reckon that the market will continue to fizz.
像雀巢、可口可乐、百事可乐等瓶装水巨头公司认为这一市场将继续充满活力。
It won over Coke executives in Atlanta and would go on to receive its own trademark, spur collections and earn Coca-Cola an iconic image that made it part of American culture for a century.
它赢得了亚特兰大的可口可乐高管们的支持,继而获得了自己的商标,刺激了收集欲望,使可口可乐成为一个标志性的形象,并让它成为一个世纪以来美国文化的一部分。
Some companies think changing logos can prevent the spread of COVID. The following logo change of Coca Cola is to show social distancing.
一些企业认为,更换标识可以防止新冠病毒的传播。可口可乐更换标识是为了表示保持社交距离。
You probably use them to drink lots of things, such as soybean milk, cola or milk tea.
你可能会用它们来喝很多东西,比如豆浆、可乐或奶茶。
Many companies doing business in Africa will soon move their sites to a dot.africa domain, so the site of Coca Cola in Africa may become cocacola.africa.
许多在非洲开展业务的企业将把其网址改为点 .africa 的域名,因此在非洲经营的可口可乐公司网址也许会变为 cocacola.africa。
Coca Cola, for example, placed the letters of its famous brand further away from each other to show social distancing.
例如,可口可乐将其著名商标中的字母间距调整得更远,以显示社交距离。
In the U.S., health advocates who say Coca-Cola contributes to an epidemic of obesity have put the company on the defensive.
在美国,说可口可乐公司对肥胖的流行有贡献的健康倡议者,迫使公司采取了守势。
Coca Cola can be used to cure Jellyfish stings.
被水母蛰伤也可以用可口可乐来治疗。
I Didn't know that Coca Cola can be used to cure Jellyfish stings.
被水母蛰伤也可以用可口可乐来治疗哦。
Quantities of cola consumed ranged from 2 to 9 liters per day.
每天可口可乐消耗量的范围是2 ~9升。
Coca Cola was basically made by John Pemberton, as a cure for headaches and today there is a term known as Coco Cola Phobia which refers to Addiction to Coco Cola.
可口可乐最早是被JohnPemberton研制出来治疗头痛的,而我们今天所说的“可口可乐恐惧症”就是用来指那些喝可乐喝到上瘾的人。
Coca Cola was basically made by John Pemberton, as a cure for headaches and today there is a term known as Coco Cola Phobia which refers to Addiction to Coco Cola.
可口可乐最早是被JohnPemberton研制出来治疗头痛的,而我们今天所说的“可口可乐恐惧症”就是用来指那些喝可乐喝到上瘾的人。
应用推荐