China coal reserves are only next to Russia.
中国煤储藏量仅次与俄罗斯。
India has the world's fourth-largest coal reserves.
印度是世界第四大煤矿储存国。
Also China's coal reserves are much better quality compared to India's.
同时中国的煤炭储量也有了很大改善质量相比,印度的。
They are, respectively, holders of the largest and second-largest coal reserves in the world.
它们分别是全球煤炭储量第一和第二大国。
Coal reserves total over 34 billion tonnes consisting primarily of sub-bituminous coal.
艾伯塔省煤总蕴藏量超过340亿吨,其中以亚烟煤为主。
Not much at all of coal reserves can be burnt and still keep warming below the 2 degree [c] limit.
同来自PIK论文的共同编撰者,物理学家William Hare说,“烧掉全部储量的煤,却要仍将变暖幅度限制在2摄氏度之内,这是不可能的。”
Mountaintop removal mining is considered the fastest, most cost-effective way to mine coal reserves.
山巅移除采矿被认为是最快最省钱的采煤方法。
Coal geological exploration in Jiangxi is being faced with a grim situation: coal reserves are seriously insufficient.
江西煤田地质勘探的形势是严峻的,后备煤炭资源严重不足。
Nonetheless, both countries have large domestic coal reserves that they will likely continue to rely on in the future.
尽管如此,两个国家都拥有大量的煤炭储存,并在将来很可能继续依赖着它。
Coal reserves in the nation's top coal fields throughout the province for more than 80 percent of counties and cities.
煤的藏量居全国首位,煤田遍及全省80%以上的县市。
Put another way: humanity can only afford to burn and vent less than one quarter of known oil, natural gas and coal reserves.
换一种表达方式:人类只可以燃烧和释放已知石油、天然气和煤储量的四分之一。
The country USES a quarter of the world's coal reserves and depends on it to provide more than two thirds of its energy needs.
中国使用了世界上煤储量的四分之一,依此提供了超过整个国家能源需求的三分之二。
S. together have 44% of the world's coal reserves, and aren't about to give up on the cheap and reliable source of power.
中国和美国总计占全球煤炭储量的44%,并且不打算放弃这种廉价可靠的电力来源。
Even compared with the China Statistical Yearbook of the data, the basis of China's coal reserves can only be used in 2065.
即使相对于中国统计年鉴的数据,中国的煤炭基础储量也只能使用到2065年。
Given its phenomenal growth rate China has been depleting its coal reserves by almost 2% per annum for over a decade and a half.
中国显著的经济增长是以过去二十几年来每年消耗2%的煤储量为代价的。
Xinjiang sits on 40% of national coal reserves and work is continuing for a rail line to ship more of it east starting in 2013.
新疆的铁路修建工作目前仍在继续,预计2013年投入运营,届时可运送更多煤炭北京英语口译。
In other words, there is only room in the atmosphere to burn or vent less than one quarter of known oil, natural gas and coal reserves.
换句话说,大气目前的承受量,仅能允许我们燃烧或排放已知储量四分之一的石油、天然气和煤。
China and the U.S. together have 44% of the world's coal reserves, and aren't about to give up on the cheap and reliable source of power.
中国和美国总计占全球煤炭储量的44%,并且不打算放弃这种廉价可靠的电力来源。
This technique enables extraction of fuel from small, difficult-to-access coal seams, and could double the world's current coal reserves.
这项技术可以从窄而难以进入的煤层中提取燃煤,并可能使目前世界上的煤炭储量增加一倍。
Taiyuan is rich in mineral reserves, mostly rich in coal reserves, with iron ore in second place and gypsum in third place in the country.
太原矿藏堪称丰富,在矿物资源中以煤蕴藏最丰,铁矿次之,石膏居三,石膏以其质地优良驰名全国。
Now, coal reserves are piling up in warehouses and ports as prices fall because of declining demand related to the global economic slowdown.
如今,全球经济减速带来的需求下降令煤炭价格出现了下跌,仓库和港口也积压了大量煤炭。
Based on the practical data and with the aid of the dynamical and statical methods, the marketing price of coal reserves has been calculated.
本文讨论了矿产储量计价的四种方式,并根据实际资料用静态和动态方法计算了煤炭储量的价格。
South Africahas long taken abundant, low-cost electricity-some of the cheapest in theworld, thanks to the country's huge coal reserves-for granted.
因为丰富的煤炭储备,南非素来电力充足,电费堪称世界最低。
Russia, with vast coal reserves thousands of miles from the nearest port, might yet build the infrastructure needed to send its coal to the world market.
俄罗斯,一个拥有从东海岸港口延伸到内陆的几千公里的巨额煤炭储量的国家,从而也成就了其煤业开采,在世界市场所占据的地位。
So either the reported coal reserves are unreliable and larger than reported or Chinese coal production will reach its peak soon and start to decline.
所以煤储量的报告并不可信,数量远大于真实储量。或者中国的煤产量将很快达到极限,并开始走下坡路。
China, with vast coal reserves and an economy growing at 10 percent a year, is set to overtake the United States as the world's biggest carbon emitter.
中国,富含丰富的煤矿储藏,每年经济增长10%,开始赶超美国,成为世界最大的二氧化碳释放国。
China, with vast coal reserves and an economy growing at 10 percent a year, is set to overtake the United States as the world's biggest carbon emitter.
中国,富含丰富的煤矿储藏,每年经济增长10%,开始赶超美国,成为世界最大的二氧化碳释放国。
应用推荐