As such, climate policy is also security policy.
就其本身而论,气候政策也是安全策略。
But in the world's capitals, movement on climate policy has nearly stopped.
但是,世界上的中心城市关于气候政策的活动已经几乎停止。
It sounds impressive, but British climate policy has never been short of grand visions.
这听起来让人印象深刻,然而英国气候政策从不缺乏远见卓识。
How admittedly uncertain models should influence international climate policy is an open question.
研究模型会在多大程度上影响国际气候政策,这是个悬而未决的问题。
One reason for uncertainty about Copenhagen is that America's own climate policy hangs by a thread.
哥本哈根会谈之所以充满不确定性,跟美国摇摆不定的气候政策脱不了关系。
Jake Schmidt is International Climate Policy Director at the national Resources Defense Council.
杰克·施密特:自然资源保护委员会国际气候政策主管。
"It's not a pretty picture," said Steve Sawyer, climate policy adviser with GREenpeace in Amsterdam.
“这不是一幅美丽的图画。”阿姆斯特丹“绿色和平”组织的气候政策顾问史蒂夫·索伊尔说。
"It" s not a pretty picture, "said Steve Sawyer, climate policy adviser with Greenpeace in Amsterdam."
“这不是一幅美丽的图画。”阿姆斯特丹“绿色和平”组织的气候政策顾问史蒂夫·索伊尔说。
A similar line emerged from a report released last Friday by Tsinghua University's climate policy initiative.
相似的立场出现在了上周五清华大学气候政策研究中心发布的报告当中。
Thus the climate policy models in recent years started to model technological change using endogenous approaches.
近年来的气候政策模型则开始逐渐利用内生方法模拟技术变化。
Given this reality, we'll almost certainly need some kind of devastating climate shock to get effective climate policy.
考虑到这一现实,我们几乎可以肯定的是,现在需要一些灾难性的环境冲击才能使气候政策变有效。
Climate protection is an international issue. The efficiency of climate policy depends on the efforts of all countries.
气候保护是一个国际性问题,气候保护政策的有效实施,离不开世界各国的共同努力。
International climate policy to combat global warming: an analysis of the ancillary benefits of reducing carbon emissions.
对付全球变暖的国际气候政策:分析了减少二氧化碳排放物的附带效益。
Mike Hulme, a climate policy expert at the University of East Anglia in Norwich, UK, says that social effects are also unpredictable.
英国诺利奇东吉利大学的气候政策专家,迈克.休姆表示,社会影响也难以预测。
Climate policy is gridlocked, and there's virtually no chance of a breakthrough. Many factors have conspired to produce this situation.
气候政策是个僵局,基本上没有突破的机会,因为是众多因素共同造成了现状。
Benito Müller is director of energy and environment at Oxford Institute for Energy Studies and managing director of Oxford Climate Policy.
贝尼托•缪勒:牛津能源研究所能源与环境主管,牛津气候政策有限公司总经理。
Yet, if the conventional way of doing climate policy is anything to go by, we have yet to truly grasp the nettle when it comes to national climate equity.
然而,如果仍参照气候政策的传统执行方式,国内气候公平问题就真是个棘手的问题了。
The only real climate policy that we have right now is the EU 2020 policy -- that they're going to reduce [emissions by] 20 percent below the 1990 levels by 2020.
我们现有的唯一一个气候政策是欧盟2020政策,这项政策的目标是,到2020年,碳排放量降低至1999年水平的80%。
If the United States and Europe decide to move on climate policy, they almost certainly would be able to cajole and chivvy the rest of the world into joining the effort.
如果美国和欧洲决定实行有关气候的政策,他们几乎肯定可以诱使世界其它国家共同努力。
But the real answer is simpler: Too many senators have little, if any, incentives to pass climate policy that's rational in the long term and good for the country as a whole.
但是真正的回答更简单:太多的参议员几乎都没什么动机让这个气候政策通过,尽管这个政策长期来看是合理的,对整个国家来说也是有益的。
But the real answer is simpler: Too many senators have little, if any, incentives to pass climate policy that's rational in the long term and good for the country as a whole.
但是真正的回答更简单:太多的参议员几乎都没什么动机让这个气候政策通过,尽管这个政策长期来看是合理的,对整个国家来说也是有益的。
应用推荐