Tastes like a mix of cinnamon and vanilla.
尝起来好像是肉桂和香草的混合物。
Demonstrates a long and delicate finish with touches of cinnamon and vanilla.
回味精美悠长,富含肉桂和香草香味。
Fill the kitchen area with the aroma of spices such as Clove, Cinnamon and Vanilla.
让厨房充满诸如丁香、肉桂和香草等各种香气。
A particularly rich, elegant, spicy nose, full of cinnamon and vanilla. It gives off a scent of fresh figs as well as musky aromas.
香味蕴含丰饶优雅的辛香和丰富的肉桂与香草芬芳,同时散发着一丝新鲜的无花果香和麝香。
Some fragrance let us think of the various spices in the cupboard, such as pepper, cloves, licorice, anise, cinnamon and vanilla aroma.
有些香气会让我们想起橱柜里的各种香料,如胡椒、丁香、甘草、茴芹、肉桂和香草的香气。
In the nose it is fine, elegant and we can perceive a great complexity with extraordinary black fruit aromas in perfect harmony with hints of cinnamon and vanilla.
嗅觉上细腻、优雅,味道杂陈,具有黑色水果的独特香味,完美的溶入了肉桂和香草的香气。
Could you mix up the eggs, milk, vanilla and cinnamon the night before? So all you have to do is dip bread in it for French toast the next morning.
你能不能前一天晚上搅好鸡蛋、牛奶、香草和肉桂?这样你第二天早晨只要将面包蘸进去就可以做法国吐司了。
Could you mix up the eggs, milk, vanilla and cinnamon the night before so all you have to do is dip bread in it for French toast the next morning?
能不能前一天晚上搅好鸡蛋、牛奶、香草和肉桂?这样你第二天早晨只要将面包蘸进去就可以做法国吐司了。
In a bowl, whisk milk, vanilla, sugar, and cinnamon into the beaten eggs until well blended.
将牛奶、香草精、白糖、肉桂加入打散的鸡蛋中,搅打至充分混合,静置备用。
The resulting concoction quickly became tremendously popular and was spiked with vanilla and cinnamon once it reached Europe.
这种因混合产生的调配品迅速变得极度受欢迎,并且当它传到欧洲后,立即就被掺入了香草香精和桂皮香料。
Finally, add the vanilla, cinnamon, and ginger, if using, and beat until incorporated.
最后再加入香草、肉桂、姜粉一起混合。
Whisk in the sugar, salt, vanilla and cinnamon until combined.
加入白糖,盐,香草精与桂皮粉,搅拌均匀。
The nose is characterized by ripe red fruit, raisins, and spices such as pink pepper, vanilla and cinnamon.
带有成熟红果的香气和葡萄干味,并散发出红胡椒,香草和肉桂的辛辣气息。
With the addition of sugar, cinnamon, and vanilla, Spanish cooks finally hit upon the right combination of flavors.
西班牙厨师加入了糖、肉桂及香草,终于发现了最美味的组合。
This wine starts with distinct flavors and aromas redolent of deep, dark fruit - blackberries and cassis - only to reveal subtle vanilla mocha notes and hints of spicy cinnamon and nutty oak.
此酒黑莓,黑醋栗等深色水果的独特芬芳与口味更加衬托出漫妙的香草摩卡咖啡香气及一丝肉桂与橡木清香。
Concentrated dark berries with a touch of mulberry, vanilla and cinnamon spice from the oak.
酒体浓缩了黑莓果味,些许桑葚、香草和肉桂调味,混合微许橡木的味道。
Shake vanilla and cream over ice and strain to float. Finally float apple brandy on top. Dust with cinnamon powder.
加冰摇和香草和奶油浮在杯内。最后注入适量苹果白兰地。洒少许肉桂粉末。
Nose: discreet and elegant, combining notes of vanilla, spice (cinnamon), red fruit (morello cherries) and cherry stones.
气味:馥郁且雅致,融合了香草,肉桂,红色水果和樱桃核的香气。
This wine starts with distinct flavors and aromas redolent of deep, dark fruit blackberries and cassis only to reveal subtle vanilla, mocha notes and hints of spicy cinnamon and nutty oak.
香味此酒黑莓,黑醋栗等深色水果的独特芬芳与口味更加衬托出漫妙的香草摩卡咖啡香气及一丝肉桂与橡木清香。
Sieve the flour into a separate bowl, add the oats, baking soda, nutmeg, cinnamon, vanilla sugar and salt and blend well.
去另一盆,把面粉过筛,然后加入燕麦,小苏打,豆蔻粉,肉桂粉,向草糖和盐。
Sieve the flour into a separate bowl, add the oats, baking soda, nutmeg, cinnamon, vanilla sugar and salt and blend well.
去另一盆,把面粉过筛,然后加入燕麦,小苏打,豆蔻粉,肉桂粉,向草糖和盐。
应用推荐