Try and write me in Chinese next time.
下次试着用中文描述一下我…
I shall write letter in chinese next time if u can't!
不知道你的邮箱是不不能看中文,如果不能得话我可以下次用英文写!
Therefore, he plans to go to China and continue to learn Chinese next year.
所以他打算明年到中国去继续学中文。
Wang turned out be our department chief in college later but I had lost the chance to attend to his lesson in my college life for I major in English while he taught Chinese next door.
转而大学王川成了我们的系主任,却没有时机再次听他讲。因为我专修英语言文学一类,而他教中文。
Chinese will be on the school schedule from next year.
从明年开始中文将排进学校的课程表。
With Cai Lun's papermaking method, Chinese culture grew more rapidly over the next several centuries.
有了蔡伦的造纸法,中国文化在接下来的几个世纪里发展得更加迅速。
Hong Kong, next to Singapore, is the only Chinese city to make the top 10 list.
排名在新加坡之后的香港是唯一进入前10名的中国城市。
Experts say Chinese brands will continue to be more popular over the next 10 years.
专家表示,中国品牌在未来10年将继续变得更受欢迎。
Next year he wants to go to university to study Chinese, but now he's living in Belize.
明年他想上大学学中文,但现在他住在伯利兹。
Today, Chinese people still use these fans, only not many people write or paint on them anymore. Next time when you are waving a fan, you may think of the stories behind it.
今天,中国人仍然使用这些扇子,只是不再有很多人在上面写字或画画了。下次当你挥舞扇子的时候,你可能会想起它背后的故事。
Chinese urbanisation could, as McKinsey says, be the biggest business opportunity of the next several decades.
正如麦肯锡所言,中国城市化可能成为未来数十年最重要的商业机遇。
Uniqlo, a clothier, plans to reduce its proportion of Chinese-made garments from 90% to 65% in the next three to five years.
服装制造商优衣库计划在未来三至五年将在华制造的服装比重由90%减少到65%。
China's economy has passed the worst and recovery will pick up momentum next year, according to a prominent Chinese economist.
著名的中国经济学家声称,中国的经济已经度过了最困难的时期,经济形势将会在下一年有所好转。
But the recent growth in exports to its two biggest markets, the EU and America, has occurred since the pair imposed transitionary restrictions on Chinese exports, which end next year.
但是,目前的出口增加是由于那两个最大的市场,欧盟及美国向中国产品施行了进口过渡限制,而这限制明年将被取消。
The next most common languages spoken at home are Chinese (2.1%), Italian (1.9%) and Greek (1.4%).
接下来普遍的口语就是华语(2.1%),意大利语(1.9%)和希腊语(1.4%)。
Q: Japan hopes to arrange a meeting between its Prime Minister and Chinese Premier on the sidelines of ASEM next month. Will China accept the proposal?
问:日方希望在下月亚欧首脑会议期间举行中日两国首脑会谈,中方是否会接受这一提议?
Q: Google said it will begin negotiations with the Chinese side in the next few weeks.
问:谷歌方面表示将在未来几周与中方开始谈判。
Perhaps that might change if the next big acquirer is a state-backed Chinese firm, rather than a paternalistic Indian conglomerate.
假如下一次的收购大佬是一个由中国国家支持的公司而不是由印度家族掌控的综合集团,也许情况会有所改变。
A new AU headquarters, to be built by the Chinese, is due to open next year beside the existing one.
新的非盟总部,就是中国人援建的,将会在明年竣工。
On one hand, data from iResearch shows that in the next five years Chinese online game property scale is possibly up to 60 billion yuan. One the other hand, now an inflexion appears for the industry.
一方面是来自于艾瑞的数据称未来五年我国网游规模有可能达到600亿,而在另一方面,在网游出现拐点,市场同质化严重的情况下,后来者想在现有的红海中杀出一片天地,其困难极高。
The Internet regulatory body has approved plans to let web addresses be written in Chinese, starting early next year.
预计到明年年初,".中国"域名可进入全球互联网根服务器。 届时,全球华语网民在地址栏中输入类似"中国日报.中国"即可直接访问网站。
The next step is to build the corresponding Simplified Chinese version of the document r_en_0003.
下一步是创建文档 r_en_0003相应的简体中文版。
The next step is to build the corresponding Simplified Chinese version of the document r_en_0003.
下一步是创建文档 r_en_0003相应的简体中文版。
应用推荐