Chinese intellectual has dense authority complex.
中国知识分子具有浓厚的官方情结。
These demonstrate contemporary Chinese intellectual spirit in the social context.
这些展现了在当代社会语境中中国知识分子的精神面貌。
This is a reference to the different schools of historical Chinese intellectual thought.
这是一个参照不同学校的历史中的思想。
The passing of new copyright law is an important thing in Chinese intellectual right legislation.
我国新著作权法的出台,是我国著作权制度走向完善的一个重要标志。
The leading Chinese intellectual and cultural elite is necessarily cosmopolitan, pluralistic, and open-minded.
在领导中国知识分子与文化精英,必然国际化,多元化、开明。
We can use foreigners to supplement but not to replace the indigenous Chinese intellectual and cultural elite.
外来的人才能辅助但不能代替本土的人才。
Chinese intellectual property separate law needs to add additional protection to the anti - unethical competition law.
中国的知识产权单行法,需增加反不正当竞争法的附加保护。
From this unique perspective, we can scrutinize their spiritual status and trace the origin of the Chinese intellectual enlighteners.
从这一特殊的角度,既可以审视启蒙者的精神状态,也是中国知识启蒙者由来的溯源。
Yan Fu is the first thinker in modern Chinese intellectual history to give theoretical interpretation of the modern idea of the state.
严复是中国近代思想史上最早从理论上阐述近代国家理念的思想家。
My hope is that they remain well rooted in China, so that they continue to draw on Chinese intellectual tradition as a source of inspiration.
我希望他们能牢固地扎根于中国,这样他们就能继续从中国的文化传统中汲取灵感。
Finally, the dissertation discusses the interrelated problems to construct and consummate Chinese intellectual property rights' restriction system.
本书最后对完善我国知识产权限制制度的相关问题进行了探讨。
Indeed, understanding traditional Chinese thought and taking up the Chinese intellectual heritage is of the utmost importance to each Chinese personally.
的确,认识中华传统思想、继承中华思维文化,是每一个华人的切身大事。
With broad background, the works has deeply described and mercilessly examined the Chinese intellectual stratum, announcing that it is in spiritual nihility.
作品在广阔的生活背景下,对中国知识阶层进行了深刻描绘与无情的透视,揭示了其在精神上的虚无。
To transmit Chinese culture and the Chinese language effectively to successive generations of Chinese Singaporeans, we need a Chinese intellectual and cultural elite.
中国文化和语言来有效地历代新加坡华人,我们需要华文知识分子与文化精英。
Three sites in China have a great impact, large amount of information each provides many kinds of services, generally off by the large Chinese intellectual one and praise.
这三个网站在我国的影响很大,各自提供的信息量大、服务种类多,受到大中国大众的普遍关注和一致好评。
By providing a useful glimpse into the world of traditional Chinese thought, studying di Zi Gui can greatly help meet the need for exposure to the Chinese intellectual heritage.
《弟子规》为接触中华传统思想体系提供一瞥,能够很大地帮助解决接触中华思维传统的需要。
Chinese intellectual property legislation draws western intellectual property law, in the process, the lack of localization digestion and absorption process will inevitably 'acclimatized.
中国知识产权立法借鉴了西方知识产权法律,在这个过程中,缺乏本土化的消化和吸收过程,难免会“水土不服”。
This peculiar combination of traditional culture and foreign culture is associated too with some special considerations in modern Chinese intellectual history and the history of scholarship.
而传统文化和外来文化这种奇特结合与近代中国思想史和学术史上的一些特殊关怀又有着若即若离的关系。
There have been two commonly expressed concerns that question the merits or even the legitimacy of the campaign and especially the latest move to cultivate a Chinese intellectual and cultural elite.
有两种常用的表达了关切的问题,甚至合法性的问题,特别是最新的转会活动来培养华文知识分子与文化精英。
Such a cultural selection only aroused corresponding changes in his life as an intellectual, but also exhibited some common mentality characteristics shared by the contemporary Chinese intellectuals.
这样的文化选择使林语堂的知识分子道路发生了相应的变化,体现了中国现代知识分子共有的一些心理特性。
China's poor protections and enforcement of intellectual property rights is an area of great concern for not just the international business community, but for Chinese innovators as well.
中国对知识产权保护和执法的不力不只是外国企业极为关注的问题,也是中国创新者极为关注的一个问题。
While disputes over intellectual property rights are nothing new between China and foreign companies, the Chinese company is usually the defendant.
尽管中外企业之间围绕知识产权的争议并不鲜见,但中国企业通常都是被告。
In the past 12 months, the United States Patent and Trademark Office signed three Memorandums of Understanding with its Chinese counterparts to enhance cooperation on intellectual property issues.
过去12个月里,美国专利商标局与中国方面签订了三份关于加强知识产权合作的备忘录。
It serves as a reminder that Chinese companies are just as eager to defend patents as Western firms, and that China's intellectual-property regime has been tightened in recent years.
它警示人们中国公司同西方公司一样渴望保护他们的专利权,中国的知识产权制度在近年来也得到了加强。
It serves as a reminder that Chinese companies are just as eager to defend patents as Western firms, and that China's intellectual-property regime has been tightened in recent years.
它警示人们中国公司同西方公司一样渴望保护他们的专利权,中国的知识产权制度在近年来也得到了加强。
应用推荐