They can even make Chinese dumplings and sing Chinese songs.
他们甚至会包中国饺子、唱中国歌曲。
Jiaozi, also known as Chinese dumplings, is a must-have during holidays in Northern China.
饺子,也被称为中国饺子,是中国北方节日必吃的食物。
Based on your taste, you can make different kinds of Chinese dumplings using different fillings.
你可以按照自己的口味,用不同馅料包不同种类的中国饺子。
Travelers can enjoy hot dry noodles, tasty chicken soup and Chinese dumplings... Don't miss Jiujiu duck necks.
游客可以享受热干面、鲜美的鸡汤和饺子……不要错过九九鸭脖。
He also likes to eat Chinese dumplings very much.
他也很喜欢食用中国的饺子。
Yes, I like Chinese food a lot, especially Chinese dumplings.
是的,我很喜欢中国菜,尤其是中国水饺。
The grain store processed flour wrappers for Chinese dumplings.
这家粮店把面粉加工成面皮供包饺子用。
Chinese dumplings are not only delicious, but also easy to make.
中国饺子不但美味可口,而且简单易做。
I love Chinese dumplings. It smells good and not as greasy hamburgers or fries.
我最喜欢中国的饺子,闻起来味道不错,不像汉堡包或薯条那样高油脂。
I doubt whether he really was eating Chinese dumplings, and whether seen are hard to say!
我当时都怀疑他是否真正吃过中国的粽子呢,是否看见过都难说!
Today is the Lantern Festival so we celebrated it with fireworks and some Chinese dumplings.
今天是元宵节,我们放烟火,吃汤园来闹-闹。
One of the staples of Nianyefan is Jiaozi, Chinese dumplings, which are extremely time-consuming to make.
年夜饭中的一道主食,饺子,即 中式汤团食物,要花费大量的时间去准备。
Since the shape of Chinese dumplings is similar to ancient Chinese gold or silver ingots, they symbolize wealth.
由于中国饺子的形状是类似中国古代金银元宝,它们象征着财富。
So what's left for this comfortable, perfectionist society of narrowed ambition is otaku escape, the games I found myself playing to fool exhaustion as Chinese dumplings adorned the treadmill.
所以这个舒适的、完美主义者的、不再雄心壮志的国家只剩下了御宅族式逃避主义。就像我现在玩着幻想游戏以忘记疲惫。
They learned to make dumplings, play Chinese kung fu and do paper cutting.
他们学会了包饺子,打中国功夫和剪纸。
During the Spring Festival, people in Northern China usually eat dumplings as traditional Chinese food.
在春节期间,中国北方的人们通常会吃饺子,它是中国的一种传统食物。
Chinese people hold dragon boat races and eat rice dumplings to remember Qu Yuan on the 5th of lunar May.
中国人在农历五月初五举行龙舟比赛和吃粽子,以纪念屈原。
The Chinese people hope that everything is satisfactory (yuanman in Chinese), and to eat glutinous rice dumplings on the first night with a full moon in a year is to wish that family members will remain united, harmonious, happy and satisfied.
中国人民希望万事如意(中文中的“圆满”),在一年中的第一个月圆之夜吃汤圆是为了祝愿家人能够团结、和睦、幸福、满意。
On the Lantern Festival, the Chinese people have the custom of enjoying lanterns and eating glutinous rice dumplings.
在元宵节这天,中国人有赏灯笼、吃汤圆的习俗。
On the Lantern Festival, the Chinese people have the custom of enjoying lanterns and eating glutinous rice dumplings.
在元宵节这天,中国人有赏灯笼、吃汤圆的习俗。
应用推荐