Can you tell me what the four Chinese cuisines are?
那你说说,这中国的四大菜系是哪四大啊?
Chinese cuisines iakc care of color, flavor and taste.
中国的烹饪注啦在色、香、味各方面俱全。
I think Chinese cuisines are very hard to introduce...
简单介绍中国菜,我相信你一定行的。
All of my foreign friends are deeply impressed by Chinese cuisines.
我所认识外国朋友都对中国的菜肴印象极为深刻。
Well, it depends. You see, there are eight famous Chinese cuisines.
那要看情况了。您知道,中国有八大菜系。
Ketchup and milk vinegar are added in traditional Chinese cuisines.
在一些传统的中国菜中,添加了奶醋和番茄酱。
Recommended dishes: lamb, beef, red meat and many Chinese cuisines.
建议配菜:羊腿,牛肉,红肉和多种中国菜。
Recommended dishes: Seafood, fish, salads and many Chinese cuisines.
建议配菜:海鲜、鱼、色拉及多数中国菜。
Chinese cuisines are famous for their excellence in color, aroma and taste.
中国菜肴以色香味俱全而著称。
Very interesting. I'd like to know something more about these Chinese cuisines.
非常有趣。我想知道一些更多有关中国烹饪的事情。
There are many TV programs on Chinese cuisines, but few are like a Bite of China.
关于中国美食的电视节目数不胜数,但很少有像《舌尖上的中国》这样的节目。
Beijing Roast Duck is regarded as one of the most delicious dishes among Chinese cuisines.
北京烤鸭是中餐中最美味的菜肴之一。
Thanks. This is my first visit to China. Could you tell me what different kinds of Chinese cuisines you serve here.
谢谢。这是我第一次来中国。你能告诉我你们这里都有哪些不同种类中国烹饪?
Although this statement is far Rom true, yet Cantonese food is really one of Chinese Cuisines with big varieties of foods.
尽管这一陈述很不属实,但广东菜确实是菜品丰富的中国菜系之一(Chinese Cuisinewithbigvarietiesof foods)。
Teachers, students and local residents enjoy traditional Chinese cuisines in the Confucius Institute at New York's Pace University.
师生和市民们在纽约佩斯大学孔子学院品尝中国传统美食。
The park has eight restaurants -- with 29, 000 seats -- serving all the major Chinese cuisines, like Cantonese, Shanghainese and northern noodle dishes.
园内共有八家餐厅,两万九千个座位,餐厅提供几乎所有主要的中式美食,包括粤菜、上海菜及北方面食等。
Since China's local dishes have their own typical characteristics, generally, Chinese food can be roughly divided into eight regional cuisines, which has been widely accepted around.
因为中国地方菜肴各具特色,总体来讲,中国饮食可以大致分为八大地方菜系,这种分类已被广为接受。
Despite the fact that Chinese food is popular all over the world, there is little understanding of the differences in cuisines that come from different parts of China.
尽管中国食物在全球很受欢迎,但人们对来自中国各地烹饪的不同之处却了解不多。
Like all other Chinese regional cuisines, Benbang cuisines takes "color, aroma and taste" as its essential quality element.
同中国其他菜系一样,“本帮菜”具有“色,香,味”三大要素。
Yokohama Royal Park Hotel offers several Yokohama restaurants, serving a variety of cuisines. Choose from French and Chinese fare, or enjoy cocktails from the sky lounge.
横滨帝都酒店提供了几个横滨的餐馆,提供各种美食。选择从法国和中国的票价,或享受从天空休息室的鸡尾酒。
American Chinese food typically treats vegetables as garnish while cuisines of China emphasize vegetables.
美国中餐通常对待蔬菜作为配菜,而菜肴的中强调蔬菜。
With its name inspired by the city's airport code, Del features international cuisines combined with ample chef stations of sushi, Chinese, and continental cuisines.
它的名字来自城市的机场代码,德尔特点国际美食结合寿司厨师站,充足的中国,和大陆的美食。
With its name inspired by the city's airport code, Del features international cuisines combined with ample chef stations of sushi, Chinese, and continental cuisines.
它的名字来自城市的机场代码,德尔特点国际美食结合寿司厨师站,充足的中国,和大陆的美食。
应用推荐